法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pris可能是prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用来

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋, 入迷

6. 凝结起来;上冻, 结冰
crème bien prise凝结起来奶油
rivière prise结了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné给予, 送给;mis摆好;choisi挑选出来;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是prendre变位形式

pris, e
a.
1. 据的, 用的
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌的, 有事的 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 借用的, 沿用的
mots pris du grec从希腊文借用来的字

4. (病痛)侵袭的, 感到不舒的;受(恐惧等情绪)支配的, 攫住的
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋的, 入迷的

6. 凝结起来的;上冻的, 结冰的
crème bien prise凝结起来的奶油
rivière prise结了冰的河流

7. 受骗上当的

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒的

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称的身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要的, 规定的;décidé坚决的,果断的;donné给予的, 送给的;mis摆好的;choisi挑选出来的;dépourvu没有……的,缺乏……的;été夏,夏季,夏天;fait行为,行;tenu整齐的,照料得好的;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会的观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织的观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席的报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用来

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. , 入迷

6. 凝结起来;上冻, 结冰
crème bien prise凝结起来奶油
rivière prise结了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné给予, 送给;mis摆好;choisi出来;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用来

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋, 入迷

6. 凝结起来;上冻, 结冰
crème bien prise凝结起来奶油
rivière prise结了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒

9. taille bien prise 〈语,义〉匀称身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné给予, 送给;mis摆好;choisi挑选出来;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据的, 被占用的
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌的, 有事的 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用的, 被沿用的
mots pris du grec从希腊文借用来的字

4. 被(病痛)侵袭的, 感到不舒的;受(恐惧等情绪)支配的, 被攫住的
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋的, 入迷的

6. 凝结起来的;上冻的, 结冰的
crème bien prise凝结起来的奶油
rivière prise结了冰的河流

7. 受骗上当的

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒的

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称的身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要的, 规定的;décidé坚决的,果断的;donné给予的, 送给的;mis摆好的;choisi挑选出来的;dépourvu没有……的,缺乏……的;été夏,夏季,夏天;fait行为,行;tenu整齐的,照料得好的;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会的观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织的观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席的报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据的, 被占用的
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌的, 有事的 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用的, 被沿用的
mots pris du grec从希腊文借用来的字

4. 被(病痛)侵袭的, 感到不舒的;受(恐惧等情绪)支配的, 被攫住的
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋的, 入迷的

6. 凝结起来的;上冻的, 结冰的
crème bien prise凝结起来的奶油
rivière prise结了冰的河流

7. 受骗上当的

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒的

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称的,

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要的, 规定的;décidé坚决的,果断的;donné给予的, 送给的;mis的;choisi挑选出来的;dépourvu没有……的,缺乏……的;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐的,照料得的;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作的努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会的观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织的观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合的参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议的回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席的报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作看起来开局很

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出的决策的后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋, 入迷

6. 凝;上冻,
crème bien prise奶油
rivière prise了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné;mis摆好;choisi挑选出;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用来

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋, 入迷

6. 凝结起来;上冻, 结冰
crème bien prise凝结起来奶油
rivière prise结了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné给予, 送给;mis摆好;choisi挑选出来;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看起来开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己来承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,
动词变位提示:pris可能是动词prendre变位形式

pris, e
a.
1. 被占据, 被占用
Il avait sa journée prise.他整天都有事。

2. 忙碌, 有事 [指人]
Je suis pris ce soir.今晚我有事。

3. 被借用, 被沿用
mots pris du grec从希腊文借用

4. 被(病痛)侵袭, 感到不舒;受(恐惧等情绪)支配, 被攫住
être pris de fièvre发烧
avoir la gorge prise感到喉咙不, 喉咙发炎
être pris de panique惊慌失措

5. 热恋, 入迷

6. 凝;上冻,
crème bien prise奶油
rivière prise了冰河流

7. 受骗上当

8. pris de vin [de boisson] 喝醉酒

9. taille bien prise 〈旧语,旧义〉匀称身材, 好身材

常见用法
avoir le nez pris鼻子不

近义词:
être affairé,  être bousculé,  être intéressé,  être occupé,  affairé,  débordé,  occupé

être pris: absorbé,  affairé,  chargé,  débordé,  dessiné,  gainé,  moulé,  sanglé,  

反义词:
disponible,  libre,  vacant,  vide,  être exclu,  abandonner,  attribuer,  demander,  distribuer,  donner,  délivrer,  dépenser,  déposer,  dépouiller,  jeter,  laisser,  livrer,  lâcher,  offrir,  perdre
联想词
repris~ de justice惯犯, 累犯;lâché松;voulu需要, 规定;décidé坚决,果断;donné;mis摆好;choisi挑选出;dépourvu没有……,缺乏……;été夏,夏季,夏天;fait行为,行动;tenu整齐,照料得好;

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.

请说明为修正这一条款所作努力。

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.

正在继续采取步骤改进和加快审判程序。

Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.

在另一些国家,第三方效力还可通过控制实现。

L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.

非洲联盟委员会观察员也了发言。

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也了发言。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取措施阻止此类恫吓。

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合参与大学。

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行情况。

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过决定加以修正。

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.

扩大主席团注意到主席报告。

Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.

在计算法定人数时不包括他们。

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作看开局很好。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

做出决策后果也是由他们自己承担

À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.

在此之后,他们再度私人聘请了一名律师。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pris 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité, pris, Priscol, prise, prisé, prise de sang,