法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他为与他所奉原则

义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条原则管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样目标而奋斗,并遵循同样原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此种合作已成为中国总体部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域方方面面体现这些原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国外交政严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全理事会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了些规则;以这些规则为基础,可以制订原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

规则用意是保护诉讼地国基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视这些原则情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法基础是人性与军事必要性根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他为与他所原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样目标而奋斗,并遵循同样原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此合作已成为中国总体政策一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

法严重损害正常民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域方方面面体现原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国外交政策严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全理事会——不能发挥作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,份针对特定国家决议不符合原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以些规则为基础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

一规则用意是保护诉讼地国基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视原则情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法基础是人性与军事必要性根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准
2.(科学学科的)概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他的为与他所奉的原一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux数;règles;critères标准;termes条款;éléments分子;bases地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样的目标而奋斗,并遵循同样的

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠了《公约》各项

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内的伙伴们制定现的工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统的各个

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

践中运用儿童保护

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

上,此种合作已成为中国总体政策的一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性方面提供了确凿的信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域的方方面面体现这些。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国的外交政策严格遵守国

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国的机构——即我有幸为其工作的安全理事会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为南性的东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规;以这些规础,可以制订一般

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规的用意是保护诉讼地国的司法

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视这些的情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等和非歧视原

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

人道主义法的础是人性与军事必要性的根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他为与他所奉则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般管辖些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样目标而奋斗,并遵循同样

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统各个

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此合作已成为中国总体政策一部

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

做法严重损害正常民事程序

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性方面提供了确凿信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

方面,南非认为以下几项指导重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域方方面面体现。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国外交政策严格遵守国际法

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全理事会——不能发挥作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,份针对特定国家决议不符合

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以些规则为基础,可以制订一般

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

一规则用意是保护诉讼地国基本司法

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等和非歧视则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法基础是人性与军事必要性根本

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原
les principes du yin et du yang阴
ses actes sont en conformité avec ses principes他为与他所奉原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样目标而奋斗,并遵循同样原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此种合作已成为中国总体政策一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域方方面面体现这些原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国外交政策严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视这些原则情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法基础是人性与军必要性根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科的)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他的他所奉的原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都同样的目标而奋斗,并遵循同样的原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在包括政府间组织在内的伙伴们制定现实的工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统的各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此种合作已成中国总体政策的一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严正常的民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认以下几项指导原则十分要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域的方方面面体现这些原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国的外交政策严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认一个不代表全体会员国的机构——即我有幸其工作的安全理事会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视指南性的东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则基础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认,忽视这些原则的情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法的基础是人性军事必要性的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他为与他所原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样目标而奋斗,并遵循同样原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内伙伴们制定现实工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此合作已成为中国总体政策一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

法严重损害正常民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域方方面面体现原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国外交政策严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国机构——即我有幸为其工作安全理事会——不能发挥作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,份针对特定国家决议不符合原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以些规则为基础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

一规则用意是保护诉讼地国基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视原则情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法基础是人性与军事必要性根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科的)基本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes为与的原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux基本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments分子;bases基地;simples药用植物;considérations注意事项;fondement基础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样的目标而奋斗,并遵循同样的原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠实执了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在与包括政府间组织在内的伙伴们制定现实的工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统的各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

实际上,此种合作已成为中国总体政策的一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种重损害正常的民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有领域的方方面面体现这些原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国的外交政策格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国的机构——即我有幸为其工作的安全理事会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单地视为指南性的东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视这些原则的情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法的基础是人性与军事必要性的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,
n. m. pl.
1.道德准则
2.(科学学科的)本概念


常见用法
les principes de la géométrie几何原理
les principes du yin et du yang阴阳理论
ses actes sont en conformité avec ses principes他的为与他所奉的原则一致

近义词:
murs,  éléments,  philosophie,  notion,  convention,  élément,  moralité,  mœurs,  enseignement,  rudiment,  catéchisme,  base,  a,  doctrine
联想词
fondamentaux本指数;règles规则;critères标准;termes条款;éléments;bases;simples药用植物;considérations注意事项;fondement础;doctrine主义,学说;convictions信念, 信仰;

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖这些关系。

Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.

它们都为同样的目标而奋斗,并遵循同样的原则

Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.

“韩国政府忠了《公约》各项原则

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正与包括政府间组织内的伙伴们制定现的工具。

Elle consolide en outre les principes de notre nouveau système politique.

此外,它还融合了新政治系统的各个原则

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

中运用儿童保护原则

Ce type de coopération fait désormais partie de ses principes d'action.

际上,此种合作已成为中国总体政策的一部分。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常的民事程序原则

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得所有领域的方方面面体现这些原则。”

Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.

白俄罗斯共和国的外交政策严格遵守国际法原则

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一个不代表全体会员国的机构——即我有幸为其工作的安全理事会——不能发挥这种作用

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则

Pour certains États, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.

对一些国家来说,条款草案应简单视为指南性的东西。

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为础,可以制订一般原则

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼国的本司法原则

Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.

另据认为,忽视这些原则的情形很少发生

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际人道主义法的础是人性与军事必要性的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 principes 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


principalement, principat, principauté, principe, principe de soins, principes, prinsépie, printanier, printanisation, printemps,