法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳;坚决;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急,
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必我们面对政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必采取措施解决国内流离失所者眼前需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一项挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳切;坚决;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫切
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决任务中最紧迫

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求的, 恳切的;坚决的;强求的
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切的邀请
créancier pressant 再三催索的债主

2. 紧的, 迫的, 迫切的
travail pressant 工作
une nécessité pressante迫切的需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切的
un pressant besoin d'argent需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持的, 坚决要求的;brûlant灼热的,滚烫的;relâcher放松,使松弛;urgent的,迫的,刻不容缓的;appuyé支持;criant令人不满的, 起抗议的;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁的,恐吓的;besoin,欲,要求;appuyer压,按;écrasant过重的,繁重的;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻的在他周

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对的紧迫的政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对的是当今最迫切的扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者的眼前的迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常的优先事项是确保结束与民族解放力量的武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》的普遍化仍然是一项紧迫的挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临的挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷的

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而的问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会的建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫的挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫的问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫的发展问题的办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要, 恳切;坚决;强
sollicitations pressantes
invitation pressante恳切邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫切
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要;brûlant,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要;appuyer压,按;écrasant;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最紧迫一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一项紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳切;坚决;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. , 急迫, 迫切
travail pressant 急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
insistant坚持, 坚决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher,使;urgent,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin,欲,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一项挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 要求的, 恳切的;坚决的;强求的
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切的邀请
créancier pressant 索的债主

2. 紧急的, 急迫的, 迫切的
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切的需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切的渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持的, 坚决要求的;brûlant灼热的,滚烫的;relâcher放松,使松弛;urgent紧急的,急迫的,刻不容缓的;appuyé支持;criant令人不满的, 起抗议的;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁的,恐吓的;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重的,繁重的;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻的护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对的紧迫的政

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对的是当今最迫切的扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决的各项任务中最紧迫的一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者的眼前的迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临的最严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临的最紧迫

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫的优先事项是确保结束与民族解放力量的武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》的普遍化仍然是一项紧迫的挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临的挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于紧迫原因,这些教训今天是残酷的

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会的紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫的挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫的

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫的发展的办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急的呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳;坚决;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫渴望
un pressant besoin d'argent急用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最紧迫一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一项紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳切;;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫切
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant, 决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决各项任务中最紧迫一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一项紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、定和紧急呼吁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant是动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要求, 恳切;坚决;强求
sollicitations pressantes恳求
invitation pressante恳切邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫切
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要求;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要求;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就是这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

但是,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对是当今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势是有待解决任务中最紧迫

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

当务之急是应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍是今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常急迫优先事是确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然是一紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

这是一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然是个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,
动词变位提示:pressant可能动词presser变位形式

pressant, e
a.
1. 再三要, ;坚决;强
sollicitations pressantes
invitation pressante邀请
créancier pressant 再三催索债主

2. 紧急, 急迫, 迫切
travail pressant 紧急工作
une nécessité pressante迫切需要
un besoin pressant 〈口语〉〈委婉语〉急着要大小便

常见用法
une envie pressante一个迫切渴望
un pressant besoin d'argent急需用钱

近义词:
impératif,  impérieux,  insistant,  exigeant,  instant,  pressé,  urgent,  être pressé,  implorant,  appuyé,  ardent
联想词
insistant坚持, 坚决要;brûlant灼热,滚烫;relâcher放松,使松弛;urgent紧急,急迫,刻不容缓;appuyé支持;criant令人不满起抗议;forcer强行弄开,用力破坏;menaçant威胁,恐吓;besoin想望,欲望,要;appuyer压,按;écrasant过重,繁重;

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕在他周围。

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont les problèmes les plus pressants.

核不扩散和裁军就这些挑战中最为突出

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

,我们也必须处理我们面对紧迫政治问题。

Ces résolutions traitent des défis les plus pressants d'aujourd'hui en matière de prolifération.

这些决议针对今最迫切扩散挑战。

Améliorer la situation sécuritaire est la plus pressante de toutes les tâches à effectuer.

改善安全局势有待解决各项任务中最紧迫一项。

Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.

务之急应对人力资源危机。

Parallèlement, il faut prendre des mesures pour répondre aux besoins les plus pressants des déplacés.

同时,必须采取措施解决国内流离失所者眼前迫切需要。

Le terrorisme international demeure aujourd'hui l'une des menaces les plus pressantes pour l'humanité.

国际恐怖主义仍今天人类面临严峻挑战之一。

L'Organisation doit se concentrer sur les problèmes les plus pressants que rencontrent ses États Membres.

工发组织应集中力量解决其成员国所面临紧迫问题。

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

前非常急迫优先事项确保结束与民族解放力量武装冲突。

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

实现《条约》普遍化仍然一项紧迫挑战

Les défis à relever sont considérables et pressants.

贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫

Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.

出于三个紧迫原因,这些教训今天残酷

Il s'agit d'un problème important et pressant.

一个重大而紧急问题

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会紧急建议已得到响应。

Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.

然而,非洲国家提出了特别紧迫挑战

Le changement climatique reste un problème pressant pour les peuples autochtones.

对于土著人民来说,气候变化仍然个紧迫问题。

Le caractère pressant de ces défis implique cependant une exigence de résultats.

然而,这些挑战十分紧迫,需要我们取得实效。

Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.

最后,委员会向叙利亚发出了一个明确、坚定和紧急呼吁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pressant 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book, pressductor, presse, pressé,