Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
相
制;
相
制件,静电
(件)
;影
本,影
件 
一份文件
件,副本;
的;
;
;
板;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如

之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供

。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和
像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶
和影
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影
本是从哪一副本
的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人
的影
本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的
上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
(件)
;影
本,影
件 
一份文件
件,副本;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象

用胶
和影
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影
本是从哪一副本
的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影
本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
(件)
;影
本,影
件 
一份文件
件,副本;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制
,
多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶
和影
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影
本是从哪一副本
的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理
有理由适用于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影
本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
(件) 
;

,
件 
一份文件
件,副
;
作辩护的;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副
。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使

和
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副
。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明

是从哪一副

的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附
。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适
于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的

。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
(件) 
;

,
件 
一份文件
件,副
;
作辩护的;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副
。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使

和
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副
。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明

是从哪一副

的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附
。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适
于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的

。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
印(件)
印一份文件Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中
版社与法
版社签的合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.


题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合
不为此目的提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本
印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由
口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的
印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各
代表团提供收费的
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
印
来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
印设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
(件) 
;

,
件 
一份文件
件,副
;
作辩护的;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同
件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副
。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使

和
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副
。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文
放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明

是从哪一副

的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附
。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附
。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适
于这类传真的
件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的

。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
印(件)
印一份文件
;
,
;Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签
合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
印纸之类

。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目
提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量
印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件
副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则
案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本
印
。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署
转移文件
附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站
承运人保留一份经过签署
转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真
印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照
影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
印出来
纸上有奇怪
斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些
印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
印设施和收费
电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告
印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
制;照相
制件,静电
印(件)
印一份
件Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版
法国出版
签的合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她
印这
件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题
发展处继续向妇女发展干事提供诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有
工作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述
件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案
印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本
印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移
件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移
件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的
印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在
印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这
印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供
印设施和收费的电话
传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括
印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的
印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。