C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛
员抗击鼠疫。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛
员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪的瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民

霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千
万人的生命、使其人口锐减的大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠疫以来的最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参
保护牲畜免受牛瘟影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑死病一样,成为历史和童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多
将这种
比作欧洲中
纪的瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants
和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟
、
、瘟疫和埃博拉
毒等地方流行
使本已脆弱的
民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋
常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀
了欧洲三分之一的
口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万
的生命、使其
口锐减的大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠疫以来的最大流行
之时,必须作一切努力为
类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使
们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋
与黑死
一样,成为历史和童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪的瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
死的冒
。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表

继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种
死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德
志传来的另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人的生命、使其人口锐减的大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠疫以来的最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑死病一样,成为历史和童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义
瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪
瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪
一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
在5月,伊拉克被宣布为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该

失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷
天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意

阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱
人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一
人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该
发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来
另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人
生命、使其人口锐减
大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
确,当我们面临自从黑鼠疫以来
最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响
现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星
出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、
亡
预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑
病一样,成为历史和童谣
内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠
。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的
今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪的
。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布为无
国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到
似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪
。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病
口蹄
据报在
尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、



拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠
相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种
!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人的生命、使其人口锐减的大
后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠
以来的最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受
影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是
、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠
、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑死病一样,成为历史
童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是
!这是
!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击
。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的
今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾
比作欧洲中
纪的
。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊
克被宣布为无牛
国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到
似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪
。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾
和口蹄
据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、
和埃博

等地方流行
使本已脆弱的人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋
常常与十四
纪淋巴腺
相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种
!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人的生命、使其人口锐减的大
后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑
以来的最大流行
之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛
影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是
、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如
、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋
与黑死
一样,成为历史和童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是
!这是
!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义
瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪
瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪
一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣
为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.


冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷
天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿

方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱
人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一
人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种

发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来
另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人
生命、使其人口锐减
大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
确,当我们面临自从黑鼠疫以来
最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响
现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星
出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、
亡
预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑
病一样,成为历史和童谣
内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义的
疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将
种疾病比作欧洲中
纪的
疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪的一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
同在5月,伊拉克被宣布为无牛
国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到
疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该死的冒失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷的天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防

。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、
疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱的人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一的人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
都是本
纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种
疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人的生命、使其人口锐减的大
疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
的确,当我们面临自从黑鼠疫以来的最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛
影响的现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,
就是
疫、战争、死亡的预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过
些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑死病一样,成为历史和童谣的内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
是
疫!
是
疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C. Le monde se mobilise largement contre la peste.
界正在广泛动员抗击鼠疫。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义
瘟疫今天再次抬头。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将这种疾病比作欧洲中
纪
瘟疫。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21
纪
一个黑点。
En mai également, l'Iraq a été déclaré exempt de la peste bovine.
在5月,伊拉克被宣布为无牛瘟国家。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Peste soit de l'étourdi.
该

失鬼。
Peste! qu'il fait froid!
哟, 好冷
天气!
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意

阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.
据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾病和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱
人民雪上加霜。
Le sida est souvent comparé à la peste bubonique du XIVe siècle, qui a tué un tiers de la population européenne.
艾滋病常常与十四
纪淋巴腺鼠疫相连,杀害了欧洲三分之一
人口。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本
纪那种种该
发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来
另一种瘟疫!
Je doit admettre que j'ignore comment l'Europe a survécu à la peste noire qui a décimé sa population par centaines de milliers.
我必须承认,我不知道欧洲在经历了那场夺走了成千上万人
生命、使其人口锐减
大瘟疫后是怎样生存下来。
De fait, face à la plus vaste pandémie depuis la peste bubonique, il ne faudrait ménager aucun effort au service de l'humanité.
确,当我们面临自从黑鼠疫以来
最大流行病之时,必须作一切努力为人类服务。
En outre, la FAO appuie activement les efforts déployés actuellement pour protéger les troupeaux de bétail de la menace de peste bovine.
粮农组织还积极参加保护牲畜免受牛瘟影响
现有工作。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
过去,彗星
出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、
亡
预兆。
On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.
其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。
Nous espérons que ces efforts conjoints feront que le sida soit relégué, comme la peste noire, dans les livres d'histoire et les comptines pour enfants.
我们希望,通过这些协作努力,能在几年内使艾滋病与黑
病一样,成为历史和童谣
内容。
C'est la peste! C'est la peste! Sauve qui peut! Sauve qui peut!
这是瘟疫!这是瘟疫!快来救我!快来救我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。