法语助手
  • 关闭
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. ,
une odeur persistante一股经气味
fièvre persistante热度
neige persistante终年积雪

2. 【植物学】常绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants常绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定;tenace;lié联系,被连接;inhabituel寻常常见,少有;insuffisant,缺乏;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,经济危机需要有人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

饥饿既可避免,也是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

应该允许这种性质实体夸耀自己撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续, 持久
une odeur persistante一股经久气味
fièvre persistante持续热度
neige persistante终年积雪

2. 【植物学】常绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants常绿树
词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定,持久;tenace;lié联系,被连接;inhabituel寻常常见,少有;insuffisant,缺乏;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续人道主努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续饥饿既可避免,也是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主和极端民族主想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

应该允许这种性质实体夸耀自己撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续, 持久
une odeur persistante一股经久气味
fièvre persistante持续热度
neige persistante终年积雪

2. 【植物学】常绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants常绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定,持久;tenace;lié联系,被连接;inhabituel寻常常见,少有;insuffisant,缺乏;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant,令担忧,使挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续饥饿既可避免,也是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文义和极端民族思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

应该允许这种性质实体夸耀自己撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续的, 持久的
une odeur persistante一股经久不散的气味
fièvre persistante持续的热度
neige persistante终年不化的积雪

2. 【植物学】常绿的, 四季长青的
arbres à feuillages persistants常绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发的,回归的;constant恒定的,稳定的,持久的;tenace黏的;lié联系的,被连接的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déni否认,拒绝;excessif过分的,过度的,过多的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有的树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续的饥饿既不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间的认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在的问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在的违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

有些持久性有机污染物这是一个巨大的挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他的具有长久遗留影响的种族压迫的历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cinétochore, cinétogenèse, cinétogramme, cinétographie, cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage, cinglant,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续, 持久
une odeur persistante一股经久不散气味
fièvre persistante持续热度
neige persistante终年不化积雪

2. 【植物学】常, 季长青
arbres à feuillages persistants
词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定,持久;tenace;lié联系,被连接;inhabituel不寻常,不常见,少有;insuffisant不足,不够,缺乏;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但不要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续饥饿既不是不可避免,也不是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙和极端民族思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche, cinoque,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,

用户正在搜索


cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,

用户正在搜索


circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. ,
une odeur persistante一股经久不散气味
fièvre persistante热度
neige persistante终年不化积雪

2. 【植物学】常绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants常绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定;tenace;lié联系,被连接;inhabituel不寻常,不常见,少有;insuffisant不足,不够;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但不要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,经济危机需要有不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

饥饿既不是不可避免,也不是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续, 持久
une odeur persistante一股经久不散气味
fièvre persistante持续热度
neige persistante终年不化积雪

2. 【植物学】绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定,持久;tenace;lié联系,被连接;inhabituel不寻,不,少有;insuffisant不足,不够,缺乏;déni否认,拒绝;excessif过分,过度,过多;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可有爱,但不要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久经济危机需要有持续不断人道主义努建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续饥饿既不是不可避免,也不是可忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴行为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. ,
une odeur persistante一股经久不散气味
fièvre persistante
neige persistante终年不化积雪

2. 【植物学】常绿, 四季长青
arbres à feuillages persistants常绿树
近义词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
反义词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance,固执;récurrent再发,回归;constant恒定,稳定;tenace;lié联系,被连接;inhabituel不寻常,不常见,少有;insuffisant不足,不够,缺乏;déni否认,拒绝;excessif;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但不要执著,因为分离是必然

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

经济危机需要有续不断人道主义努力,以及建设负责任巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

饥饿既不是不可避免,也不是可以忍受

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有久性严重污染物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女家庭暴力行为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些久性有机污染物这是一个巨大挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到暴力和艾滋病肆虐侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他具有长久遗留影响种族压迫历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,
动词变位提示:persistant可能是动词persister变位形式

persistant, e
a.
1. 持续的, 持久的
une odeur persistante一股经久不散的气味
fièvre persistante持续的热度
neige persistante终年不化的积雪

2. 【植物学】常绿的, 四季长青的
arbres à feuillages persistants常绿树
词:
chronique,  continu,  opiniâtre,  permanent,  durable,  immuable,  incessant,  ininterrompu,  persévérant,  vivace,  stable,  rémanent,  constant,  fixe,  tenace
词:
caduc,  fugace,  fugitif,  changeant
联想词
persistance坚持,固执;récurrent再发的,回归的;constant恒定的,稳定的,持久的;tenace黏的;lié联系的,被连接的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;déni否认,拒绝;excessif过分的,过度的,过多的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;symptomatique症状;

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦是深刻而长久

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有的树都是常绿树。

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。

Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.

第三,持久的经济危机需要有持续不断的人道主努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。

Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.

持续的饥饿既不是不可避免的,也不是可以忍受的。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的动使得新生各代的大脑中充满了沙文主端民族主的思想。

La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.

由于对另一方总是怀有恐惧,很难开展不同宗教间的认真对话。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是出于两个原因。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。

Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.

在其他长期存在的问题上,也取得了一些进展

La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.

西撒特派团继续观察双方长期存在的违反停火情况。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力为统计数据仍然不足。

L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.

或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然具有的相关性。

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物这是一个巨大的挑战。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆。

Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.

此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。

Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.

这种方式应当被扩大到承认其他的具有长久遗留影响的种族压迫的历史事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persistant 的法语例句

用户正在搜索


cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix, ciseauxx,

相似单词


persillé, persiller, persillère, Persique, persistance, persistant, persistante, persister, perso, persona grata,