法语助手
  • 关闭
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,是如此普遍和且具感染性,以至于做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究代世界族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向,
Elle a un penchant à la paresse. 生性懒散。

3<书>恋,

avoir du penchant pour qqn 恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心趋恶冲动与向善和义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性,
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>恋,

avoir du penchant pour qqn 恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情



a.
斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的正在于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与善和正义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance, 魅, 诱惑;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合的会员,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向,
Elle a un penchant à la paresse. 她生性

3<书>恋,

avoir du penchant pour qqn 恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任,怀疑;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源时,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任,怀疑;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会相互交织主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍关于《生物武器公约》谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在其他国家局势过程中一要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源时,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用机会方面,发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,