法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 罚, 处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [语]

非常困难, 很勉强, 好不容易

avec~
adv. [语]

困难, 费劲, 很吃力

sans~
adv. [语]

容易, 不费劲, 毫无困难

sous~de
prép. [语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(罚,治罪;痛苦,折磨)

pun

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


tondeuse, tondre, tondu, toner, tonétique, tong, tonga, tongan, tongatabu, Tongrien,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力,繁重,困难;痛苦

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;不平;艰难,艰苦;严酷;粗野

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie个;pas步,步子,步伐,步履;déjà;demi;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [语]

1刚刚, 才; 几乎, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难, 费


à grand-~, à grand'~
adv. [语]

非常困难, 很勉强, 好容易

avec~
adv. [语]

困难, 费劲, 很吃

sans~
adv. [语]

容易费劲, 毫无困难

sous~de
prép. [语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费,繁重,困难;痛苦

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;艰难,艰苦;严酷;粗野

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半,半个;presque几乎,差多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩
2苦, 难受, 悲; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论
2否则就…, 有能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, ;demie半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了道好菜, 他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力的,繁重的,困难的;痛苦的

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙的;不平的;艰难的,艰苦的;严酷的;粗野的

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半的,半个的;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得恢复的自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我的欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人的九起审判

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是动词peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 受, 悲痛; 苦, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2, 费力


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常, 很勉强, 好不容易

avec~
adv. [短语]

, 费劲, 很吃力

sans~
adv. [短语]

容易, 不费劲, 毫无

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;不平;艰,艰苦;严酷;粗野

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure半小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie一半, 半个;pas步,步子,步伐,步履;déjà已经;demi一半,半个;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

他一睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受苦灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,
动词变位提示:peine可能是peiner变位形式


n. f
1刑, 刑罚; 惩罚, 惩处, 处分
2痛苦, 难受, 悲痛; 苦难, 艰辛
3担心, 不安, 忧虑
4劳苦, 辛劳, 辛苦
5困难, 障碍


à~
adv. [短语]

1刚刚, 才; 几乎不, 勉强
à peine guérie, elle a repris le travail. 她病刚好就又继续工作了。

2困难地, 费力地


à grand-~, à grand'~
adv. [短语]

非常困难地, 很勉强地, 好不容易地

avec~
adv. [短语]

困难地, 费劲地, 很吃力地

sans~
adv. [短语]

容易地, 不费劲地, 毫无困难地

sous~de
prép. [短语]

1违者以…论处
2否则就…, 有可能会…


valoir la ~ de
值得


常见用法
être la peine de有必……

法语 助 手 版 权 所 有
词源:
该词源自拉丁语单词poena(惩罚,治罪;痛苦,折磨)

词根:
pun 惩罚

派生:
  • pénible   a. 费力,繁重,困难;痛苦

联想
  • chagrin   n.m. 悲伤,抑郁,忧愁
  • rude   a. 粗糙;不平;艰难,艰苦;严酷;粗野

近义词
chagrin,  difficulté,  désagrément,  labeur,  larme,  malheur,  navrement,  châtiment,  condamnation,  correction,  affliction,  cafard,  détresse,  mal,  souffrance,  tourment,  tracas,  tristesse,  embarras,  plaie
反义词
bien-être,  bonheur,  béatitude,  joie,  aisance,  facilité,  repos,  amusement,  artifice,  calme,  compensation,  consolation,  félicité,  plaisir,  récompense,  satisfaction
同音、近音词
pêne,  penne,  peinent(变位),  peines(变位)
联想词
seulement只,仅仅;encore还,尚,仍;moins减;condamnation判决,宣判;demi-heure小时;pourtant然而, 无论如何, 可是;demie个;pas步,步子,步伐,步履;déjà;demi;presque几乎,差不多;

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得做。

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至不知道他们如何工作。

J'ai de la peine à parler le français !

我讲法语有困难。

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她才能。

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了道好菜, 可他几乎碰也没碰。

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大失望则是《城市广场》,没有吸引到多少观众。

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

我以后改了不就行了,干嘛那么厉害!

À peine endormi, il se mit à ronfler.

睡着就打起鼾来了。

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻到水中去了。

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到。

J'ai mes joies mes peines !

我有我欢乐和痛苦!

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.

我赞成废除死刑。

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25名被羁押人九起审判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peine 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue,