法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 绘:
peindre un ouvrier 工人
peindre un soleil levant 轮初升太阳
peindre un portrait l'huile 幅油肖像
peindre une fiche sur une plaque 在块牌子上箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔, 用
peindre sur porcelaine 在瓷器上作瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上各种类型人。
Cette action le peint tout entière. 这举动完全他性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 风景

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre家,师;découper轮廓,清晰地显出;assembler,集合;aquarelle水彩法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各阶段干燥,您可以涂料其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作幅自像,他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障,还是相当勇敢

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神天堂,这也是为什麽我想拿起

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" ()主题,研究它具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃,致力于摄影创作并取得惊人成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到堵墙上,墙上绘有反以色列壁,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯,并且很可能是在伯爵要求下

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

栋新油漆粉红色房屋内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶红十字心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里忧虑心情,那简直是不可能

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲担心神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上各种类型人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白, 刷成白
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照;colorer,染,使彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段干燥,您可以涂料部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈梵高创作了一幅自画像,画中,用绷带缠绕脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是当勇敢

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵要求下作画

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆粉红房屋内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里忧虑心情,那简直是不可能

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心,说道。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


Girod, girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画个工人
peindre un soleil levant 画轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被模糊,而且多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

快痊愈的梵高创作幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到堵墙,墙绘有反以色列壁画,还打到人行道

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这可能是莎翁生前唯画像,并且可能是在伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲担心的神色,说道。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre []可以上画的人[喻长得美]
être à peindre []值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. []描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; []描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心的神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画个工人
peindre un soleil levant 画轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 牌子上画个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被模糊,而且上小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

快痊愈的梵高创作幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能路障中间绘画,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这可能是莎翁生前唯画像,并且可能是伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲担心的神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画,
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]写, 述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" ()主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上有反以色列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心的神色,说道。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画画像; [转]描写; 打
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler集中,集合;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有以色列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心的神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. , 绘:
peindre un ouvrier 一个工人
peindre un soleil levant 一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 一幅油肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔, 用
peindre sur porcelaine 在瓷器上作瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 尔扎克描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全露在上。


常见用法
peindre des paysages 风景

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色鲜艳;peintre家,师;découper轮廓,清晰地出;assembler集中,集合;aquarelle法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自像,中的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" ()主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅,并且很可能是在伯爵的要求下的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶着的红十字中心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心的神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


glandule, glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),

v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]真值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描写, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴描写了当时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆了绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描写自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

法语 助 手
联想:

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

联想词
dessiner画;peinture油漆,颜料;décorer装饰,装潢;bricoler干零星活,在家修修弄弄;fabriquer制造,制作,生产;photographier拍摄,给……照相;colorer着色,染色,使色彩鲜艳;peintre画家,画师;découper勾画轮廓,清晰地显出;assembler;aquarelle水彩画法;

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

L'aile est peinte de trois bouquets de chrysanthèmes.

机翼,画上三个菊花花束。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画的他,用绷带缠绕着脑袋。

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

无论如何,德拉鲁瓦能在路障绘画,还是相当勇敢的。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段

La grille est peinte en vert.

栅栏了绿颜色。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Une maison rose, fraîchement peinte, avait même du papier peint sur les murs intérieurs.

一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着的红十字心。

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描写所有这些英国人在这三天里的忧虑心情,那简直是不可能的。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

La Société d'exploitation du Caiwa peindre un instrument de test, de peinture, Wagner, comme le Rainbow produits de la marque.

本公司经营的彩瓦涂料有试仪、瓦格漆、虹于等品牌产品。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一担心的神色,说道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peindre 的法语例句

用户正在搜索


glatir, glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite,

相似单词


peiile, peille, peillier, peinard, peinardement, peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~),