Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的亚族牧首辖区的现状仍是一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主导家庭的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有
理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府理和
生入
注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其的一个机构,国家确保其存和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度的法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 父权主是一种将个人之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教区和社团遇到的困难,这些困难宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的父权主概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔亚族牧首辖区
现状仍是
令人关注
问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式
权力体系中起到非常重要
作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主导家庭
亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步最大障碍是重男轻女
社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂
24
教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女
脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这组织所指出
, 父权主义是
种将
人之间
关系确定为不平等关系
社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需
神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整后代
权势
父系制度为基础
。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他教区和社团遇到
困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为父权主义概念来阐述性别歧视
社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的族牧首辖
的现状仍是一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主导
庭的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖目前
伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
美
正教牧首辖
是土耳其的一个机构,国
确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度的法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因几内
仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 父权主义是一种将个人之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊正教派一样,牧首辖
不再拥有培训牧师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,美
牧首辖
没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教和社团遇到的困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的父权主义概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔亚族牧首辖区
现状仍是一个令人关注
问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权正式和非正式
权力体系中起到非常重要
作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系
是主导家庭
亲属
。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步最大障碍是重男轻女
社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂
24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其一个机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女
脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权法律尚未得到修订,因为父权
由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一织所指出
, 父权主义是一种将个人之间
关系确定为不平等关系
社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势
父系
为基础
。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他教区和社团遇到
困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造歧视性行为
父权主义概念来阐述性别歧视
社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的亚族牧首辖区的现状仍是一个令关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
权制度
正式
非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共
,
系制是主导家庭的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理
学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其的一个机构,家确保其存
行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会
男子甚至妇女的脑中牢牢
扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
权制度的法律尚未得到修订,因为
权制由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 权主义是一种将个
之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男对女
、对整个后代的权势的
系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教区社团遇到的困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的权主义概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的亚族牧的现状仍是一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主
的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧目前
伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧府
学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧是土耳其的一个机构,国
确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度的法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 父权主义是一种将个人之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧不再拥有培训牧师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧
没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教和社团遇到的困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的父权主义概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔亚族牧首辖区
现状仍是一个令人关注
问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式
权力体系中起到非常重要
作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促宗法制度,也有能力促
权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是
导家庭
亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女最大障碍是重男轻女
社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所
堂
24个
士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正牧首辖区是土耳其
一个机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女
脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出, 父权
义是一种将个人之间
关系确定为不平等关系
社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需
神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势
父系制度为基础
。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他区和社团遇到
困难,这些困难
宗
方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为父权
义概念来阐述性别歧视
社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的亚族牧首辖区的现状仍是一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权和非
的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系
是主导家庭的亲属
。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东教牧首辖区是土耳其的一个机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权的法律尚未得到修订,因为父权
由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
如这一组织所指出的, 父权主义是一种将个人之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教区和社团遇到的困难,这些困难宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的父权主义概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔亚族牧首辖区
仍是一个令人关注
问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式
权力体系中起到非
作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主导家庭
亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步最大障碍是
男轻女
社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖区目前伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂
24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其一个机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女
脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府求把王子岛上
孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)行政理事会面临严
困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因
几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出, 父权主义是一种将个人之间
关系确定为不平等关系
社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖区不再拥有培训牧师必需神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势
父系制度为基础
。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他教区和社团遇到
困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为父权主义概念来阐述性别歧视
社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
牧首辖备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会按族长制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布尔的亚族牧首辖的现状仍
一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制
家庭的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,牧首辖目前
伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
牧首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教牧首辖土耳其的一个机构,国家确保其存
和行使职能。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,牧首辖各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度的法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因几内亚仍然存
。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 父权义
一种将个人之间的关系确定为
平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,牧首辖再拥有培训牧师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
牧首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚牧首辖没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教和社团遇到的困难,这些困难
宗教方面产生了直接影响。
Il examine le contexte socioculturel de la discrimination sexiste après avoir défini la notion de patriarcat, qui sous-tend les comportements discriminatoires.
特别报告员通过界定造成歧视性行为的父权义概念来阐述性别歧视的社会文化背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。