Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定
确的个人化的职责。


色头发和蓝色眼睛的部族与众不同。
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
;
,
述,
确表达;
,
确指出;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定
确的个人化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这
领域中,全球性的指标用途有
,国家性或其他更具体的指标却可极为有价值地显示进步的程度。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
与众不同,
具有特性
批评与众不同 

述 

述某个事实的各种
节
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,


,
离;
,鉴别;
开,
离;
说明,明确指出;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明确的个人化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性的指标用途有限,国家性或其他更具体的指标却可极为有价值地显示进步的程度。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


间,那些棕色头发和蓝色眼睛的部族与众不同。
某个事实的各种细节
他总想出
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
定,规定;
,阐
,
表达;
,
指出;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证
有界定
的个
化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文
及,不必专设一条加以论
,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域
,全球性的指标用途有限,国家性或其他更具体的指标却可极为有价值地显示进步的程度。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突
,
与众
,
具有特性 
。
批评与众
,
众,与众
,变得具有特性
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
分解,
分离;
定,规定;
分开,
分离;
表达;

;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明
的个人化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,
必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性的
标用途有限,国家性或其他更具体的
标却可极为有价值地显示进步的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
突出,
与众
,
具有特性 
。
批评与众

,变得具有特性
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
分解,
分离;
,
;
义;
分开,
分离;
界限;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界
明确的个人化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,
必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性的指标用途有限,国家性或其他更具体的指标却可极为有价值地显示进步的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
与众不同,
具有特性 

部族与众不同。
批评与众不同
各种细节
会议中他总想出
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
特征,描绘…
特征;
解,
离;
,鉴别;

,
离;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明确
个人化
职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性
指标用途有限,国家性或其他更具体
指标却可极为有价值地显示进步
程度。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
部族与众不同。

各种细节
会议中他总想出
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
特征,描绘…
特征;
,
,识
;
,区分,鉴
;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明确
个人化
职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性
指标用途有限,国家性或其他更具体
指标却可极为有价值地显示进步
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
部族与众不同。

细节
会议中他总想出
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,
特
,描绘…
特
;
,辨
,识
;
,
分,鉴
;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明确
个人化
职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性
指标用途有限,国家性或其他更具体
指标却可极为有价值地显示进步
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
突出,
与众不同,
具有特性
头发和蓝

的部族与众不同。
批评与众不同
头。 se particulariser: se distinguer, se singulariser, singulariser, signaler, distinguer,

解,
离;
,鉴别;

,
离;Les agents certificateurs ont des fonctions clairement définies et particularisées.
核证人有界定明确的个人化的职责。
Il est proposé de supprimer l'article 29 car il traite de situations qui sont réglées par ailleurs et qui ne justifient pas d'être particularisées dans une disposition spéciale.
由于第29条所涉情形已有另文述及,不必专设一条加以论述,因此建议予以删除。
Dans beaucoup de ces domaines, les critères mondiaux sont d'un intérêt limité, alors que des critères nationaux ou plus particularisés peuvent fournir une indication extrêmement précieuse sur les progrès accomplis.
在许多这些领域中,全球性的指标用途有限,国家性或其他更具体的指标却可极为有价值地显示进步的程度。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。