法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖陷。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时轻, 暂时和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser偿,赔偿,弥;remédier<转>救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填;contrer加倍;atténuer轻,和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正法处理一些能力建问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力法弥不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠;palier楼梯平台;combler补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我弥补设备方面不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

提供保护抵销社会保障制度提供分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

不应成为掩饰物,或代替公共必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie, ptyalolithe, ptyalolithiase, ptyalolithotomie, ptycholophe, ptygmatique, ptygmatite, Pu, puant, puante, puanteur, pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. []饰, 盖:
essayer de pallier une faute 企图饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient饰缺陷
pallier un manque盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政来纠正缺乏政的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser,赔,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

丧失目前弥补这一缺陷的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时缺乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]饰, 盖:
essayer de pallier une faute 企图饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient
pallier un manque盖不足

法 语 助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一的机会。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付乏资料的情况。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正乏政治意愿的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为饰物,或代替公共部门的必要改革。

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,