法语助手
  • 关闭

n. m.
1.楼梯台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)面,路;(图表曲线的)水:
vitesse en palier 速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水:
par paliers 逐步地,阶段地
procéder par paliers 阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯后,进入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】;支座,托架

palier à roulement 滚
palier à/ de butée 止推



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营,进口是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接一个流体

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正分阶段采取行

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体制中,各级政府之间始终存紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼
Ils habitent sur le même palier. 他住在同一楼面。

2.(铁路、公路)平面,平路;(图表曲线)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin;double两倍;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段字典呢将它放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了一半,但现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响打扫大厅,把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度直线削减办法符合实际情况和可以达到

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助工作人员人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段

4.【】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,口轴承是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有联合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可连接一个流体动轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,政当局正在分阶段采取动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴;支座,托架

palier à roulement 滚动轴
palier à/ de butée 止推轴,轴向轴



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴,进口轴是我一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了一半,但我现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路)平面,平路;(图表曲线)平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil;niveau位,平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻,邻近;double;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度直线削减办法是符合实际情况和可以达到

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助工作人员人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>;水平:
par paliers 逐步地,分
procéder par paliers 分

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,口轴承是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个用的字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局在分采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上一个新台阶
un voisin de palier 在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢我将它放到哪去

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做一半,但我现在到一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争盖尔语教师短缺问题。

Ils habitent sur le même palier.

在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐阶段
procéder par paliers 阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作调的状况。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短问题。

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在阶段采取行动。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和区各辖区提供了独特任务和职责。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的析可以弥补这些不足。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,