Il est toujours stressé en période d'examens.
考试
他总是很紧张。
, 阶
;




,周
理】月经




的)
歇
,经营
[林业用语]
顶点,
最高程度上书>
经济衰退

此之前的一个阶
工作格外紧张的时
艰难的时

他总是很紧张Il est toujours stressé en période d'examens.
考试
他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时
,东正教
哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时
,越富有的人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得
进攻上缺乏灵感而
防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时
。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时
,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的时
。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初
阶
,可能对于这个人
中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
此
经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习
是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时
长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货
)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时
。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日
是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是
这一时
,他开始对戏剧产
了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发
日本的室町时代,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,
这
您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长
大量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;期间
顶点,
最高程度上书>
经济衰退期间
此之前的一个阶
工作格外紧张的时期
艰难的时期Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教
哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得
进攻上缺乏灵

防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时期。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的时期。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶
,可能对于这个人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习期是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是
这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生
日本的室町时代,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,
这期间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长期大量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;期间 

元素的半衰期

工作格外紧张的时期
艰难的时期Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教在

得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时期。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的时期。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶
,可能对于这个人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习期是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,在这期间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长期大量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 阶
;
间
个衰退

间
,周


种疾病
潜伏

半衰
循环节
)间歇
,
营
[林业用语]
)和谐复合句
篇由和谐工整
复合句组成
演说辞
个月
时间
济衰退
间
个阶

工作格外紧张
时
历
艰难
时
间他总是很紧张Il est toujours stressé en période d'examens.
考试
间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这
时
,东正教在哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在
济衰退时
,越富有
离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场
样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶
出现是玻璃艺术
另
个辉煌历史时
。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时
,有时
个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了
个国际缓和
时
。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多
个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕
初
阶
,可能对于这个
生中重要
阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此
间
历了不少
挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习
是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
直遵循QSPT(质量、服务、价格、货
)
营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与
个男子相处真是
个不短
时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日
间是甜食行业
大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这
时
,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本
室町时代,阿席塔卡所在
部落虾夷族位于东方
日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,在这
间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现
过客户
过长
大量
使用,深受
致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 阶
;
间 

间
,周







,经营
[林业用语]
书>
间
间
工作格外紧张的

艰难的

间他总是很紧张Il est toujours stressé en période d'examens.
考试
间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一
,东正教在哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退
,越富有的人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和
半场一样,阿根廷队总是显得在进

乏灵感而在防守
漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史
。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命
,有
一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的
。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初
阶
,可能对于这个人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此
间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习
是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈
间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货
)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的
间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日
间是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一
,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町
代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,在这
间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长
大量的使用,深受一致好评。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;期间
潜伏期

衰期
循环节
)间歇期
)和谐复合句
复合句组成
演说辞
时间
一个阶
工作格外紧张
时期
艰难
时期Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,

在哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有
人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上
场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶
出现是玻璃艺术
另一个辉煌历史时期。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和
时期。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多
一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕
初期阶
,可能对于这个人生中重要
阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少
挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习期是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)
经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短
时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业
大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本
室町时代,阿席塔卡所在
部落虾夷族位于
方
日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,在这期间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长期大量
使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
;期间


,
最高程度上书>
经济衰退期间
此之前的一个阶
工作格外紧张的时期
艰难的时期Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教
哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时期,越富有的人离婚几率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得
进攻上缺乏灵感而
防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时期。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的时期。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶
,可能对于这个人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习期是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特
防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是
这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生
日本的室町时代,阿席塔卡所
的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,
这期间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长期大量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 阶
;
间 

间
,








,经营
[林业用语]
间
工作格外紧张的时
艰难的时
间他总是很紧张Il est toujours stressé en période d'examens.
考试
间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时
,东正教在哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时
,
富有的人离婚几

。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时
。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时
,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和的时
。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一个月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初
阶
,可能对于这个人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此
间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习
是三个月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货
)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日
间是甜食行业的
日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时
,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22个月,在这
间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长
量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;期间
衰退期


句构成的)和谐复合句
月的时间
阶
工作格外紧张的时期
艰难的时期Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有的人离婚
率越大。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一
辉煌历史时期。
Je serai parti pour une période de deux ans.
我将离开两年。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一
微不足道的小插曲足以改变整
事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一
国际缓和的时期。
Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.
“八月是我们进行剖腹产手术最多的一
月份。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶
,可能对于这
人生中重要的阶
仍然有些无法适从。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
La période stagiaire est de trois mois.
实习期是三
月。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品特点防锈时间长,绿色环保无污染。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一
男子相处真是一
不短的时间。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是甜食行业的大日子。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本的室町时代,阿席塔卡所在的部落虾夷族位于东方的日本。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶
共22
月,在这期间您领取工资。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过长期大量的使用,深受一致好评。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。