法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 工厂开工
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开度
ouverture d'un angle 【数】角的开度
régler l'ouverture du compas 调整圆规的开度


5. 开口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想的开放,思想的开通
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切开[指外科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式开始;开庭陈词,(提证据前辩护人的)开始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture重开;ouvrir开,打开;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte开着的,露天的,张开的;entrée进入,进来;ouvert开着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议开幕时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约展开谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场开放是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议开幕(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种开明而非无知或者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对开始进行全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛召开之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路通车
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 工厂开工
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开度
ouverture d'un angle 【数】角开度
régler l'ouverture du compas 调整圆规开度


5. 开口,洞口;孔;通道;(建筑物)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想开放,思想开通
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等)序曲
8. 【医】切开[指科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解建议

11. 【法】(权力享受)正式开始;开庭词,(提证据辩护人)开始
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture重开;ouvrir开,打开;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte开着,露天,张开;entrée进入,进来;ouvert开着;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会方法之一是提分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议开幕时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约展开谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀政府和市场开放是必需,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场好处并不是自然而然产生,也不是立竿见影

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议开幕(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种开明而非无知或者落后宗教,一种向世界开放宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公态度赢得了大家信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场一个关键辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对开始进行全面彻底裁军谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛东风,一些专门会议在论坛召开举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 启,打
ouverture d'une lettre 拆信

2. 放;启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès
ouverture d'une usine 工厂
ouverture du feu 【军】


3. 门营业
ouverture des bureaux 办公室办公
heures d'ouverture 营业时间


4.
ouverture d'un angle 【数】角的
régler l'ouverture du compas 调整圆规的


5. 口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上一个洞


6.
ouverture d'esprit 思想的放,思想的
pratiquer une politique d'ouverture 实行放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切[指外科手术]
9. (玩棋)局;(玩牌)
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式庭陈词,(提证据前辩护人的)的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎
ouverture relative 【】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture;ouvrir,打;inauguration幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte着的,露天的,张的;entrée进入,进来;ouvert着的;élargissement放宽,放;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区组可在会议正式前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

利亚将继续推动就此项条约谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家,向世界

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

会主席宣布会议(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种而非无知或者落后的宗教,一种向世界的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和诚布公的态度赢得了家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对进行全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 启,打
ouverture d'une lettre 拆信

2. 放;启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会
ouverture d'une usine 工厂
ouverture du feu 【军】


3. 门营业
ouverture des bureaux 办公室始办公
heures d'ouverture 营业时间


4.
ouverture d'un angle 【数】角的
régler l'ouverture du compas 调整圆规的


5. ,洞;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺
ouverture d'un four 炉
ouverture d'un puits
ouverture d'un volcan 火山
faire une ouverture dans un mur 在墙上一个洞


6.
ouverture d'esprit 思想的放,思想的
pratiquer une politique d'ouverture 实行放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切[指外科手术]
9. (玩棋)局;(玩牌)
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式始;庭陈词,(提证据前辩护人的)始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture;ouvrir,打;inauguration幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte着的,露天的,张的;entrée入,;ouvert着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促法国向其他国家,向世界

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种而非无知或者落后的宗教,一种向世界的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 工厂开工
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开度
ouverture d'un angle 【数】角的开度
régler l'ouverture du compas 调整圆规的开度


5. 开口,洞口;孔;通;(物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想的开放,思想的开通
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切开[指外科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. 提议,

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的

11. 【法】(权力享受的)正式开始;开庭陈词,(提证据前辩护人的)开始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture重开;ouvrir开,打开;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte开着的,露天的,张开的;entrée进入,进来;ouvert开着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议开幕时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约展开谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场开放是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议开幕(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种开明而非无知或者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对开始进行全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛召开之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 启,
ouverture d'une lettre 拆信

2. 放;启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会
ouverture d'une usine 工厂
ouverture du feu 【军】


3. 门营业
ouverture des bureaux 办公室始办公
heures d'ouverture 营业时间


4.
ouverture d'un angle 【数】角的
régler l'ouverture du compas 调整圆规的


5. 口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上一个洞


6.
ouverture d'esprit 思想的放,思想的
pratiquer une politique d'ouverture 放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切[指外科手术]
9. (玩棋)局;(玩牌)
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式始;庭陈词,(提证据前辩护人的)始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture;ouvrir;inauguration幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte着的,露天的,张的;entrée进入,进来;ouvert着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国算借助这种忠促进法国向其他国家,向世界

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种而非无知或者落后的宗教,一种向世界的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛之前举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 启,打
ouverture d'une lettre 拆信

2. 放;启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会
ouverture d'une usine 工厂
ouverture du feu 【军】


3. 门营业
ouverture des bureaux 办公室始办公
heures d'ouverture 营业时间


4.
ouverture d'un angle 【数】角的
régler l'ouverture du compas 整圆规的


5. 口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上一个洞


6.
ouverture d'esprit 思想的放,思想的
pratiquer une politique d'ouverture 实行放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切[指外科手术]
9. (玩棋)局;(玩牌)
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式始;庭陈词,(提证据前辩护人的)始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture;ouvrir,打;inauguration幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte着的,露天的,张的;entrée进入,进来;ouvert着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家,向世界

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种而非无知或者落后的宗教,一种向世界的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和诚布公的态赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对进行全面彻底裁军的谈判作出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛之前举行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 工厂开工
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开度
ouverture d'un angle 【数】角的开度
régler l'ouverture du compas 调整圆规的开度


5. 开口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想的开放,思想的开通
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切开[指外科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. ,建

faire des ouvertures de conciliation 和解的建

11. 【法】(权力享受的)正式开始;开庭陈词,(证据前辩护人的)开始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture重开;ouvrir开,打开;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte开着的,露天的,张开的;entrée进入,进来;ouvert开着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是前分发报告草案,各地区小组可在会正式开幕前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会开幕时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约展开谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场开放是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会开幕(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种开明而非无知或者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对开始进行全面彻底裁军的谈判作规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会在论坛召开之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的通车
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 厂开
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开度
ouverture d'un angle 【数】角的开度
régler l'ouverture du compas 调整圆规的开度


5. 开口,洞口;孔;通道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想的开放,思想的开通
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切开[指外科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式开始;开庭陈词,(提证据前辩护人的)开始的陈述
12. 【采】采面;内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地
demi d'ouverture (榄球)外侧前卫

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture关闭装置;réouverture重开;ouvrir开,打开;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;ouverte开着的,露天的,张开的;entrée进入,进来;ouvert开着的;élargissement放宽,放大;clôture围墙,栅栏,篱笆;implantation固定,插入;extension延伸,伸展,伸长;

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放

Elles nécessiteront l'ouverture de crédits additionnels par l'Assemblée générale.

所需额外经费需要大会追加批款。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的活力及勇气。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。

Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.

《北美自由贸易协定》已导致发展中国家市场大大开放

L'ouverture de crédits additionnels ne serait donc pas nécessaire.

因此,这方面无需追加批款。

Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.

主席将在会议开幕时向委员会发言

Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

澳大利亚将继续推动就此项条约展开谈判。

La bonne gouvernance et l'ouverture des marchés sont nécessaires mais pas suffisantes.

优秀的政府和市场开放是必需的,但这并不够。

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的

Cette fidélité, la France veut la mettre au service de l'ouverture aux autres.

而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放

Ouverture de la session par le Président de l'Assemblée générale (art. 31).

大会主席宣布会议开幕(第31条)。

C'est une religion d'ouverture sur le monde, contre l'extrémisme et l'enfermement.

它是一种开明而非无知或者落后的宗教,一种向世界开放的宗教。

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足以解决问题。

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

贸易援助是向许多国家开放市场的一个关键的辅助措施。

Ce document devrait renfermer les paramètres permettant l'ouverture de négociations sur un désarmement général et complet.

L.1号文件应当对开始进行全面彻底裁军的谈判出规定。

Des réunions spéciales ont été organisées avant l'ouverture du Forum mondial pour mettre à profit cette occasion.

借着全球论坛的东风,一些专门会议在论坛召开之前举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouverture 的法语例句

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage, ouvragé,