法语助手
  • 关闭

océan indien

添加到生词本

印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有工作获得功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙也可为重要,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有工作获得功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯科摩罗之间伙伴的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴也可为重要的联,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 所有成员国均参加了这些方

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方,印度洋委员会国家高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫,因此,望印度洋海啸之后所形成国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要联系,修筑一条跨越印度洋、以新战略伙伴关系连接我们两个大陆桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体角度来看,我们望在不久将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内几个邻国也共同建立了一条主要公路,向大西洋与印度洋之间各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家国民经济造成严重影响,导致几十亿美元损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

委员4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印学方案,印委员国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的呼吁为印和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印委员)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建,以期从可持续发展问题世界首得到尽可能的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金援助设立的印地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在开展补给行动提供法律依据的法案提交批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印委员国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印、以新的战略伙伴关系连接我们两个陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印委员,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向西与印之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南和印国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别上提出扩东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会的高等院校组成了全能网络,行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工获得成功,小岛屿发展中要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促区域方案是在印度洋委员会与欧洲联盟联支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域集团,即印度洋委员会,将在联获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼没有采取任何措施对该区域际水域的底层鱼捕涝活动行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员4 的所有成员国均参加这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引啸,并导致一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员国家的高等院校组成全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员国家与欧洲联盟联合支持下发的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

丧失生命的可怕事实外,印度洋啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家需要其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动供法律依据的法案交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的国际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作获得成功,小岛屿发展中国家出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动供法律依据的法案交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域作集团,即印度洋委员会,将在联国获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有成员均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会的高等院校组成了全能网络,行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本决心继续发挥重要用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组成,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形成的际团结将继续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工获得成功,小岛屿发展中要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议得到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为继续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促区域方案是在印度洋委员会与欧洲联盟联支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可成为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域集团,即印度洋委员会,将在联获得观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼没有采取任何措施对该区域际水域的底层鱼捕涝活动行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响民经济造成严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中心,并以该中心为今后印度洋和东南亚区域预警安排核心。

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够继续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,
印度洋 Fr helper cop yright

Ma première fois de regarder l'océan indien.

第一次看到印度洋。

Tous les membres de la Commission de l'Océan indien ont participé à ces programmes.

印度洋委员会4 的所有员国均参加了这些方案。

Il y a un mois, deux séismes massifs, suivis d'une série de répliques, se sont produits dans l'océan Indien, engendrant un raz-de-marée qui a provoqué une catastrophe naturelle sans précédent.

一个月以前,两次强烈地震及随后的一系列余震在印度洋发生,引起了海啸,并导致了一场空前的自然灾害。

Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.

根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组了全能网络,合作进行学术研究。

Le Japon est résolu à continuer de jouer le rôle important qui lui revient dans le soutien des activités de la coalition Opération Liberté immuable dans l'Océan indien.

日本续发挥重要作用,支持“持久自由行动”联盟在印度洋的活动。

Il s'agit d'une chaîne de 1 200 îles et atolls coralliens située dans l'Océan indien, dont le point culminant est de seulement 1,8 mètre au-dessus du niveau de la mer.

它由印度洋上的1 200座岛屿和环状珊瑚岛组,最高点只比海平面高出1.8米。

Comme il est essentiel de constituer des partenariats et de collaborer à l'échelle mondiale, il faut espérer que la solidarité internationale forgée après le tsunami de l'Océan indien durera.

鉴于建设全球伙伴关系与合作是紧迫的,因此,望印度洋海啸之后所形的国际团结将续下去。

À la réunion qui s'est tenue la semaine dernière à Jakarta, la mise en place d'un système régional d'alerte rapide pour l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est a été préconisée.

上个星期在雅加达举行的会议呼吁为印度洋和东南亚建立一个区域早期预警系统。

M. Raj Mohabeer (Commission de l'Océan indien) a noté que pour bénéficier au maximum du processus du Sommet mondial pour le développement durable, les PEID devaient formuler des propositions très concrètes.

Raj Mohabeer先生(印度洋委员会)指出,为使有关工作功,小岛屿发展中国家需要提出极其具体的建议,以期从可持续发展问题世界首脑会议到尽可能大的惠益。

L'Observatoire des droits des enfants de la Région Océan Indien, créé avec le concours de l'UNICEF, a été cité comme un autre exemple de partenariat entre Maurice et les Comores.

它指出由儿童基金会援助设立的印度洋地区儿童权利观察站是毛里求斯与科摩罗之间伙伴关系的另一个例子。

Le Gouvernement japonais a l'intention de présenter bientôt un projet de loi qui sera soumis au Parlement afin de conférer une base juridique à la poursuite de ces opérations dans l'océan indien.

简言之,日本政府打算将一份为续在印度洋开展补给行动提供法律依据的法案提交议会批准

Par exemple, le programme régional intégré pour la promotion du commerce international a été lancé sous les auspices des pays de la Commission de l'Océan indien, avec le concours de l'Union européenne.

例如,贸易促进综合区域方案是在印度洋委员会国家与欧洲联盟联合支持下发起的。

Qui plus est, l'ANASE et le NEPAD peuvent également s'avérer des liens importants dans la construction d'un pont au-dessus de l'Océan indien, reliant nos deux continents dans le cadre d'un nouveau partenariat stratégique.

此外,东盟和新伙伴关系也可为重要的联系,修筑一条跨越印度洋、以新的战略伙伴关系连接我们两个大陆的桥梁。

Aussi, et d'un point de vue plus général, nous espérons que dans un avenir proche, notre groupement de coopération sous-régional qu'est la Commission de l'Océan indien obtiendra le statut d'observateur à l'Organisation des Nations Unies.

在此关切基础上并从更为整体的角度来看,我们望在不久的将来我们次区域合作集团,即印度洋委员会,将在联合国观察员地位。

Plusieurs autres pays voisins, à savoir le Zimbabwe, la Namibie, le Botswana et le Mozambique, ont construit ensemble une route d'importance majeure pour transporter les marchandises vers des points situés entre l'Océan atlantique et l'Océan indien.

包括津巴布韦、纳米比亚、伯兹瓦纳和莫桑比克在内的几个邻国也共同建立了一条主要的公路,向大西洋与印度洋之间的各地运输货物。

Il est alarmant de constater que l'on considère l'Océan indien comme le plus menacé, car les pays pratiquant la pêche hauturière ne font rien pour réglementer la pêche de fond dans les eaux internationales de la région.

令人吃惊地注意到印度洋被认为受到最严重的威胁,因为公海捕鱼国没有采取任何措施对该区域国际水域的底层鱼捕涝活动进行管理。

Des sanctuaires en haute mer, où la chasse commerciale à la baleine est interdite, ont été créés dans l'océan austral et l'Océan indien en vertu de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine .

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Au-delà des pertes terribles en vies humaines, le raz-de-marée dans l'océan Indien a eu des répercussions très lourdes sur l'économie des pays touchés en Asie du Sud et a causé des dommages se chiffrant à des milliards de dollars des États-Unis.

除了丧失生命的可怕事实外,印度洋海啸还对南亚受影响国家的国民经济造严重影响,导致几十亿美元的损失。

Dans cette intention, la Thaïlande, lors de la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN qui s'est tenue à Djakarta le 6 janvier, a proposé d'élargir le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et d'en faire l'organe pivot des mécanismes d'alerte rapide régionaux dans l'Océan indien et l'Asie du Sud-Est.

考虑到这一点,泰国在1月6日雅加达东盟领导人特别会议上提出扩大东盟亚洲防灾中,并以该中为今后印度洋和东南亚区域预警安排核

Le Japon a récemment étendu le terme de la loi sur les mesures spéciales contre le terrorisme pour permettre aux navires des forces d'autodéfense japonaises, déployés dans l'Océan indien, de continuer de s'engager dans des activités de réapprovisionnement, en appui à la coalition menant l'opération « Liberté immuable » de lutte contre le terrorisme en Afghanistan.

最近,为了使部署在印度洋的日本自卫队船只能够续参与补给活动,支持“持久自由行动”联盟在阿富汗打击恐怖主义,日本延长了《反恐怖主义特别措施法》的期限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 océan indien 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien, océan pacifique, océanaute, océane, océanide,