L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与发展组也始终在为此国际框架做出贡献。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组经济展望》,同上,英文版
46-47页。
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
经合组和欧统局发行了《奥斯陆手册》
三版。
L'article 26 reprend en grande partie la formulation de l'article correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.
在《经合组示范公约》
类似条文中也可找到
26 条
许多措词。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴关系由巴黎经合组小规模秘书处经管。
La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.
经合组对
3款
评注广泛地论述了这一问题。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议26条
4款中包括经合组
增添
准确措辞。
Il faudrait donc chercher à maintenir une étroite coopération entre l'OCDE, EUROSTAT et le PCI.
因此,需要强调,经合组
/欧统局和国际比较方案应继续进行强有力
合作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组导方针也起到了类似
作用。
Néanmoins, lorsqu'il y a lieu, le recours au commentaire de l'OCDE est relevé.
不过在一些适当之处,也注明了对经合组评注
依赖。
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
Gordon女士概述了经合组一个关于管理无力
地区
项目。
Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.
经合组国家
生产率以1.4%
速度增长。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
经合组和欧洲统计局提供了发达国家
补充数据。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《经合组原则》。
Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.
在建立联合制度过程中,向经合组成员国通报了有关情况并进行了咨询。
A participé aux travaux du Groupe de travail du Comité des affaires fiscales de l'OCDE.
曾任经合组财政事务委员会工作组成员。
La moyenne pour les pays de l'OCDE est d'environ 222 médecins pour 100 000 habitants.
经济合作与发展组国家平均每10万人约有222名医生。
L'OCDE examine également la relation entre le commerce électronique et les questions de fiscalité.
经合组正在审查电子商务与税收问题之间
关系。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经合组也对这些类型
旅行使用该办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。