法语助手
  • 关闭
n.f.
服从, 从;听从, 听话
obéissance des enfants à leurs parents对父母
obéissance passive盲目服从

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人服从。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻子要服从丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应服从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当服从从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

没有义务服从作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要服从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须服从法律,其行为必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除服从命令不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应服从丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须服从他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当服从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
, 顺;听, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母
obéissance passive盲目

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是家之长,妻子要丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女顺理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”触碰某人,被碰到人就应当和顺他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须法律,其行必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除命令不能用来逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行是胁迫家庭(恢复“秩序”)办法,这点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当原则《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵关于停止支持事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
, ;听, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母
obéissance passive盲目

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻子要丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须法律,其行必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除命令不能用来逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行是胁迫家庭(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当原则《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵关于停止支持事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
, ;听, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母
obéissance passive盲目服

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻子要丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应服丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女务服作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要服和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须法律,其行为必须符合社会主法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也有明确排除服命令不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当服原则《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵关于停止支持事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
服从, 顺从;听从, 听
obéissance des enfants à leurs parents对父母顺从
obéissance passive盲目服从
近义词:
discipline,  docilité,  obédience,  esprit de subordination,  servilité,  soumission,  sagesse,  subordination,  assujettissement,  sujétion,  observance,  observation,  respect,  allégeance

obéissance à: observation,  observance,  respect,  

反义词:
défi,  désobéissance,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  contestation,  indiscipline,  rébellion,  résistance,  révolte,  commandement,  contravention,  domination,  infraction,  mutinerie,  opposition,  transgression,  violation
联想词
obéir服从,顺从;soumission服从,顺从;désobéissance不服从,不顺从;obéissant服从,顺从;humilité谦逊,谦虚;loyauté忠诚,忠心,忠实;autorité威信,威望;dévotion祈祷,弥撒;allégeance忠诚;piété虔诚;observance遵守,奉行;

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

是合理,所以我有权要别人服从。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其顺从

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻服从丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻,妻应服从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇顺从理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当服从和顺从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

没有义务服从作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻要服从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须服从法律,其行为必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除服从不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

应尊重丈夫家长特权,并应服从丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他具有管辖权,她必须服从他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当服从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
服从, 顺从;听从, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母顺从
obéissance passive盲目服从
近义词:
discipline,  docilité,  obédience,  esprit de subordination,  servilité,  soumission,  sagesse,  subordination,  assujettissement,  sujétion,  observance,  observation,  respect,  allégeance

obéissance à: observation,  observance,  respect,  

反义词:
défi,  désobéissance,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  contestation,  indiscipline,  rébellion,  résistance,  révolte,  commandement,  contravention,  domination,  infraction,  mutinerie,  opposition,  transgression,  violation
联想词
obéir服从,顺从;soumission服从,顺从;désobéissance不服从,不顺从;obéissant服从,顺从;humilité谦逊,谦虚;loyauté忠诚,忠心,忠实;autorité威信,威望;dévotion祈祷,弥撒;allégeance忠诚;piété虔诚;observance遵守,奉行;

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人服从。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马··命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些效忠于印度代奥

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其顺从

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻子要服从丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应服从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当服从和顺从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务服从作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要服从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须服从法律,其行为必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除服从命令不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与服从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应服从丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须服从他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当服从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
从, 顺从;听从, 听话
obéissance des enfants à leurs parents女对父母顺从
obéissance passive盲目
近义词:
discipline,  docilité,  obédience,  esprit de subordination,  servilité,  soumission,  sagesse,  subordination,  assujettissement,  sujétion,  observance,  observation,  respect,  allégeance

obéissance à: observation,  observance,  respect,  

反义词:
défi,  désobéissance,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  contestation,  indiscipline,  rébellion,  résistance,  révolte,  commandement,  contravention,  domination,  infraction,  mutinerie,  opposition,  transgression,  violation
联想词
obéir从,顺从;soumission从,顺从;désobéissance从,不顺从;obéissant,顺从;humilité谦逊,谦虚;loyauté忠诚,忠心,忠实;autorité威信,威望;dévotion祈祷,弥撒;allégeance忠诚;piété虔诚;observance遵守,奉行;

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其顺从

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是一家之长,妻丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻,妻从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当和顺从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务从作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须从导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须法律,其行为必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除从命令不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

应尊重丈夫家长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他具有管辖权,她必须他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
从, 顺从;听从, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母顺从
obéissance passive盲目
近义词:
discipline,  docilité,  obédience,  esprit de subordination,  servilité,  soumission,  sagesse,  subordination,  assujettissement,  sujétion,  observance,  observation,  respect,  allégeance

obéissance à: observation,  observance,  respect,  

反义词:
défi,  désobéissance,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  contestation,  indiscipline,  rébellion,  résistance,  révolte,  commandement,  contravention,  domination,  infraction,  mutinerie,  opposition,  transgression,  violation
obéir从,顺从;soumission从,顺从;désobéissance从,不顺从;obéissant,顺从;humilité谦逊,谦虚;loyauté忠诚,忠心,忠实;autorité威信,威望;dévotion祈祷,弥撒;allégeance忠诚;piété虔诚;observance遵守,奉行;

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令是合理,所以我有权要别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必须宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其顺从

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人是之长,妻子要丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系庭和妇女顺从理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”触碰某人,被碰到人就应当和顺从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务从作之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须从导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只须法律,其行必须符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除从命令不能用来作逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们是同枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行是胁迫顺从(恢复“秩序”)办法,这点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必须他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施无疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必须作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,
n.f.
从, 顺从;听从, 听话
obéissance des enfants à leurs parents子女对父母顺从
obéissance passive
近义词:
discipline,  docilité,  obédience,  esprit de subordination,  servilité,  soumission,  sagesse,  subordination,  assujettissement,  sujétion,  observance,  observation,  respect,  allégeance

obéissance à: observation,  observance,  respect,  

反义词:
défi,  désobéissance,  indocilité,  insoumission,  insubordination,  contestation,  indiscipline,  rébellion,  résistance,  révolte,  commandement,  contravention,  domination,  infraction,  mutinerie,  opposition,  transgression,  violation
联想词
obéir从,顺从;soumission从,顺从;désobéissance从,不顺从;obéissant,顺从;humilité谦逊,谦虚;loyauté忠诚,忠心,忠实;autorité威信,威望;dévotion祈祷,弥撒;allégeance忠诚;piété虔诚;observance遵守,奉行;

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

命令合理,所以我有权要别人。”

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹命令。

Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).

这些毛拉效忠于印度代奥本德毛拉。

L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.

对其他人民则以压迫手段来保证其顺从

L'homme est le chef de la famille, la femme lui doit obéissance.

说什么男人一家之长,妻子要丈夫

Le mari doit protection à la femme et la femme doit obéissance au mari ».

“丈夫应保护妻子,妻子应从丈夫。”

L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.

牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从理念。

Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.

执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当和顺从他。

Elle n'est pas soumise à un devoir d'obéissance à la volonté unilatérale du mari chef de famille.

妇女没有义务从作为一家之主丈夫单方面意愿。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张从导致犯罪命令。

L'article 122 du Coutumier prévoit en effet que la femme doit obéissance et fidélité à son mari.

习惯法第122条规定,妻子要从和忠于丈夫。

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证人在履行职责时,只法律,其行为必符合社会主义法制。

Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.

该法也没有明确排除从命令不能用来作为逃避责任借口。

La liberté véritable et l'obéissance à Dieu sont en équilibre, et représentent en fait les deux faces d'une même médaille.

真正自由与从上帝两者之间刚好平衡,事实上它们同一枚硬币两面。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

La femme doit respecter les prérogatives du mari en tant que chef de famille et, dans cette mesure, lui doit obéissance.

妻子应尊重丈夫家长特权,并应丈夫

Les gens s'attendent généralement à ce que le mari exerce une autorité sur sa femme qui lui doit obéissance et respect.

人们一般预期丈夫对他妻子具有管辖权,她必他和尊敬他。

De plus, le Comité engage à nouveau l'État partie à supprimer la règle d'obligation d'obéissance dans le Code de justice militaire.

委员会重申其将适当从原则从《军事司法法》中删除建议。

De telles mesures coercitives ne manqueraient certes pas de renforcer et d'assurer l'obéissance à l'impératif de cesser l'appui aux forces de destruction.

这种胁迫性措施疑会促成并确保遵从关于停止支持从事破坏活动势力要求。

Le "serment d'obéissance à la loi" imposé à certains détenus en tant que condition à leur remise en liberté devrait être supprimé.

应当废除某些囚犯必作出“守法宣誓”才能获释规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obéissance 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir, obéir à, obéissance, obéissant, obel, obèle, obélion,