法语助手
  • 关闭
adv.
1. 指名地, 指名道姓地

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner提及,说起;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露们,点出名字,让们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了们在布滕博买家名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其与会者安排明确标明席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其与会者安排明确标明座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其与会者安排明确标明座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其与会者安排明确标明座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

还指出了一些据称参与殴打姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参与殴打名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事者姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓地指出了据称参与上述事件若干名人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确地暴露了决议草案单方面动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一据称协助搞这份文件者姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负候选人保持联系民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托勾结者或扎伊尔公司名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek男子被一叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名地, 指名道姓地

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner提及,说起;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露们,们的名字,让们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提们在布滕博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其与会者安排明确标明的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其与会者安排明确标明的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

还指一些据称参与殴打的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指据称参与殴打的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事者的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓地指据称参与上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确地暴露决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份文件者的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名, 指名道姓

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确;implicitement暗含, 不言明;expressément明确,明文,强调;indirectement迂回;formellement明确,确切,肯,正式;mentionner提及,说起;ouvertement坦率;publiquement公然;cité城市;clairement明确;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露们,点出们的名字,让们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了们在布滕博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会会者安排明确标明的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会会者安排明确标明的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

还指出了一些据称参殴打的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参殴打的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确肇事者的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓指出了据称参上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确暴露了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份文件者的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指地, 指道姓地

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多, 特别是某 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner提及,说起;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露他们,点出他们字,让他们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

贸易商提供了他们在布滕博买家字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其他与会者安排明确标明席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

他还指出了一些据称参与殴打他

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交指出了据称参与殴打他字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事者

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

道姓地指出了据称参与上述事件若干

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确地暴露了决议草案单方面动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份文件者

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

他点谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负候选保持联系民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托勾结者或扎伊尔公司们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek男子被一个个叫出来,在众面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名地, 指名道姓地

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner提及,说起;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须们,点出们的名字,让们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其与会者安排明确标明的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其与会者安排明确标明的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

还指出了一些据称参与殴打的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参与殴打的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事者的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓地指出了据称参与上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确地暴了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份文件者的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名地, 指名道姓地

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了他们在布滕博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

届会其他与会者安排明确标明的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

会其他与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

会议其他与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

届会其他与会者安排明确标明的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

他还指出了一些据称参与殴打他的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参与殴打他的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事者的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓地指出了据称参与上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列明确地暴露了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提任何一个据称协助搞这份文件者的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

他点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名, 指名道姓

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement;implicitement暗含, 不言;expressément文规定,强调;indirectement迂回;formellement,肯定,正式;mentionner提及,说起;ouvertement坦率;publiquement公然;cité城市;clairement;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了他们在布滕博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其他与会者的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

他还指出了一些据称参与殴打他的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参与殴打他的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有定肇事者的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓指出了据称参与上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列暴露了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份文件者的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

他点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指地, 指道姓地

2. ,
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;expressément明确地,明文规定地,强调地;indirectement迂回地;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;mentionner及,说起;ouvertement坦率地;publiquement公然;cité城市;clairement明确地;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露他们,点出他们的字,让他们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

贸易商供了他们在布滕博的买家的字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届会其他与会者安排明确标明的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

他还指出了一些据称参与殴打他的个人的姓

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

人指出了据称参与殴打他的人的字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还没有确定肇事者的姓

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

道姓地指出了据称参与上述事件的若干个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

以色列明确地暴露了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有及任何一个据称协助搞这份文件者的姓

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

他点谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声明没有任何民兵的称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,
adv.
1. 指名, 指名道姓

2. 特别是, 特别提
mettre à l'honneur plusieurs personnes, nommément tels et tels表扬许多人, 特别是某人某人 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
nominalement,  nominativement
联想词
explicitement;implicitement暗含, 不言;expressément规定,强调;indirectement迂回;formellement,确切,肯定,正式;mentionner提及,说起;ouvertement坦率;publiquement公然;cité城市;clairement;nullement决不, 绝不, 一点也不;

Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.

必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感耻辱。

Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.

两名贸易商提供了他们在布滕博的买家的名字。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.

将为届其他与确标的席位。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大其他与确标的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为议其他与确标的座席。

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届其他与确标的座席。

Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

他还指出了一些据称参与殴打他的个人的姓名。

L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.

提交人指出了据称参与殴打他的人的名字。

Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.

然而,还是没有确定肇事的姓名。

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

指名道姓指出了据称参与上述事件的若干名个人。

Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.

单提以色列暴露了决议草案的单方面的动机。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被点名。

Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.

我们已经对我们持有保留意见的段落作了逐段陈述。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.

事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞这份的姓名。

Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.

他点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。

Aucune milice n'était nommément désignée.

该声没有提任何民兵的名称。

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人保持联系的民兵结构内部任命指挥官。

Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.

报告没有提蒙博托的勾结或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证

Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或被带走枪杀。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nommément 的法语例句

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie,