法语助手
  • 关闭
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. , 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行
mélange de vins酒的
éviter les mélanges避免把各类酒起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 物, 体,
mélange carburant可燃
mélange riche [pauvre]富油 [贫油]
mélange détonant爆鸣
mélange réfrigérant冷冻
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的

Fr helper cop yright
助记:
mél+ange行为,行为的结果

词根:
mél

派生:

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer;concentré浓缩物;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式乐的

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味在一起完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当杂的回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 合, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行
mélange de vins
éviter les mélanges避免把各类酒起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹

2. 合物, 合体, 合料
mélange carburant可燃合气
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 合气
mélange détonant爆鸣合气体
mélange réfrigérant冷冻合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料

Fr helper cop yright
助记:
mél合+ange行为,行为结果

mél

派生:
  • mélanger   v.t. 合,搀和;弄乱;搞

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil,洞察入微;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通,博学;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer掺合,合;concentré浓缩物;coloré有色;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐合物

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把合物各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼写作总是很感,对他那种了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条着十九世纪高贵曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升有漂白水液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后饮、污水滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯法律融汇了法国和英国法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工合物

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当合物回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行混
mélange de vins酒的混
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 混, 混体, 混
mélange carburant可燃混
mélange riche [pauvre]油 [贫油] 混
mélange détonant爆鸣混
mélange réfrigérant冷冻混
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的混
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的混

Fr helper cop yright
助记:
mél混+ange行为,行为的结果

词根:
mél 混

派生:
  • mélanger   v.t. 混,搀和;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer,混;concentré浓缩;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

个很少以某种方式使用欢乐的

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当混杂的回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混合, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行混合
mélange de vins酒的混合
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 混合物, 混合, 混合料
mélange carburant可燃混合
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 混合
mélange détonant爆鸣混合
mélange réfrigérant冻混合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的混合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的混合

Fr helper cop yright
助记:
mél混合+ange行为,行为的结果

词根:
mél 混合

派生:
  • mélanger   v.t. 混合,搀和;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer掺合,混合;concentré浓缩物;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个某种方式使用欢乐的混合物

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有漂白水的

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水混合滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计接受并有效地加工混合物

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可从相当混杂的混合物回收。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. , 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行
mélange de vins酒的
éviter les mélanges避免把各类酒起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 物, 体,
mélange carburant可燃
mélange riche [pauvre]富油 [贫油]
mélange détonant爆鸣
mélange réfrigérant冷冻
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的

Fr helper cop yright
助记:
mél+ange行为,行为的结果

词根:
mél

派生:

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer;concentré浓缩物;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式乐的

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味在一起完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当杂的回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混合, 搅, 搀
opérer [fai-re] un mélange 进行混合
mélange de vins酒的混合
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 混合物, 混合体, 混合料
mélange carburant可燃混合气
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 混合气
mélange détonant爆鸣混合气体
mélange réfrigérant冷冻混合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色黄色的混合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣香料的混合

Fr helper cop yright
助记:
mél混合+ange行为,行为的结果

词根:
mél 混合

派生:
  • mélanger   v.t. 混合,搀;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer掺合,混合;concentré浓缩物;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐的混合物

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜合在一起完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水混合滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当混杂的混合物回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混合, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行混合
mélange de vins混合
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族;异种杂交
sans mélange 纯粹

2. 混合物, 混合体, 混合料
mélange carburant可燃混合气
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 混合气
mélange détonant爆鸣混合气体
mélange réfrigérant冷冻混合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色混合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料混合

Fr helper cop yright
助记:
mél混合+ange行为,行为结果

词根:
mél 混合

派生:
  • mélanger   v.t. 混合,搀和;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant,博学;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer掺合,混合;concentré浓缩物;coloré有色;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐混合物

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它混合料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升混有漂白水液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后饮、污水混合滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯法律融汇了法国和英国法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以相当混杂混合物回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混合, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行混合
mélange de vins酒的混合
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 混合物, 混合体, 混合料
mélange carburant可燃混合气
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 混合气
mélange détonant爆鸣混合气体
mélange réfrigérant冷冻混合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的混合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有真有假。

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的混合

Fr helper cop yright
助记:
mél混合+ange行为,行为的结果

词根:
mél 混合

  • mélanger   v.t. 混合,搀和;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage,剂比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交,杂交;incorporer掺合,混合;concentré浓缩物;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐的混合物

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合物中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先”。如果需要,再加做蛋奶混合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水混合了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当混杂的混合物回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,
动词变位提示:mélange可能是动词mélanger变位形式

n.m.
1. 混合, 搅和, 搀和
opérer [fai-re] un mélange 进行混合
mélange de vins酒的混合
éviter les mélanges避免把各类酒混起来喝
mélange de races〈引申〉不同种族的通婚;异种杂交
sans mélange 纯粹的

2. 混合, 混合体, 混合料
mélange carburant可燃混合气
mélange riche [pauvre]富油 [贫油] 混合气
mélange détonant爆鸣混合气体
mélange réfrigérant冷冻混合剂
mélange de salades什锦色拉
mélange de bleu et de jaune蓝色和黄色的混合色
Ce récit est un mélange de vérités et de mensonges.这个故事里有

3. pl. 文集, 杂集;(数人作品的)合集

常见用法
le curry est un mélange d'épices咖喱是辛辣味香料的混合

Fr helper cop yright
助记:
mél混合+ange行为,行为的结果

词根:
mél 混合

派生:
  • mélanger   v.t. 混合,搀和;弄乱;搞混

词:
assortiment,  combinaison,  composé,  confusion,  dosage,  incorporation,  fusion,  panachage,  alliance,  assemblage,  réunion,  alliage,  amalgame,  association,  magma,  mixture,  brassage,  mixage,  croisement,  mariage
词:
discrimination,  dissociation,  pureté,  séparation,  tri,  triage
联想词
amalgame汞齐,汞合金;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;dosage定量,剂量,配量,配比;mêlé杂;savant精通的,博学的;combine手段,巧计,计策;condensé摘要,梗概,文摘;métissage异种交配,杂交;incorporer掺合,混合;concentré;coloré有色的;

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐的混合

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把混合中的各个成分分离出来

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以的。

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天纯洁和讽刺挖苦的风格。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的混合料理风格做了专访。

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有漂白水的液体

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿综合了多种理论。

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水混合滋生了水传播疾病。

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当混杂的混合回收。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mélange 的法语例句

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


mélancolie, mélancolique, mélancoliquement, mélanésie, Mélanésien, mélange, mélangé, mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir,