C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
25等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大增。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之的争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要加国家间的接
,
现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年,反倾销措施日益
加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在加我们各局势中心和行动室的接
点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大增。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国接触,来实现真正
国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年,法国福音派新教会
人数增加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学们反复做各种不同
试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们各局势中心和行动室接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助请求成倍增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化推展,文化交流和其他跨国界教育
机会大增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大增。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成倍。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播种法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数加了八倍以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量加了两倍。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
业总产值
加了约一倍。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很钱,于是做很
份零
。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做各种不同的试验来了解一种现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
年来,反倾销措施日益
加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在加我们各局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求倍
加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也加了停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se multiplier: croître, se décarcasser, se démener, se dépenser, augmenter, foisonner, grossir, proliférer, pulluler, redoubler, s'accroître, se développer, s'étendre, prospérer,
se multiplier: diminuer, diminué,
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。
Cela ne fait que multiplier les difficultés.
这只能造成更多的困难。
Les paysans multiplient des plantes par semis.
农民们用播法繁殖植物。
Quand on multiplie 2 par 5, on obtient 10.
2乘以5等于10。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加八
以上。
La production a été multipliée par trois.
〈转义〉产量增加。
La valeur globale de la production industrielle s'est multipliée par deux environ.
工业总产值增加约一
。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致
拿破仑帝国的覆灭。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.
科学家们反复做同的试验来
解一
现象。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.
我们正在增加我们局势中心和行动室的接触点。
Les demandes d'appui en la matière se sont multipliées.
请本组织在信息和通信技术促进发展方面提供政策和战略支助的请求成增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加停火线沿线的巡逻。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨国界教育的机会大增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。