法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩条肿痛的腿
se faire masser让人给自按摩
se masser le crâne自

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每部分从最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚; 堆积:
masser des troupes 部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者中在蒙罗维的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie摩一条肿痛
se faire masser让人给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

massage摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里理疗师了解身体每一部分从而找到最需要穴位。

Il se fait masser.

他叫人

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚市中心,所处条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller,浸;lécher去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界聚地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起上而下击]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给己按摩
se masser le crâne己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边风雨飘摇和越来越无法持续的地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其己的助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie一条肿痛的腿
se faire masser让给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,;frotter;rincer,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上上这混合精油,使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

Il se fait masser.

他叫

Appliquez et massez en tournant.

在脸上并打圈

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3()竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,