法语助手
  • 关闭
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的), 期
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期,有效期


3. <转>极度; 范围

Ma patience a des limites. 的耐心是有度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 制的,的,
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 制的,定的
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具的制速度


2. 极
valeur limite 【数】极
vitesse limite 【物】极速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期
date limite 定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation制,定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我耐心是有限度
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大可能性
sans limite(s) 无限制,无限,无
à la limite 在最不得已,在最坏


adj.
1. 限制,限定
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具限制速度


2. 极限
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强,到极限了


3. cas limite 极特殊


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过,被胜过;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用,有效


3. <转>极度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无制的,无的,无
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 制的,
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具的制速度


2. 极
valeur limite 【数】极
vitesse limite 【物】极速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后
date limite
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation制,;au-delà土, 间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确一个固数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度;

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间, 期
La dernière limite pour les inscriptions. 报名最后期
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期,有效期


3. <转>极度; 范围

Ma patience a des limites. 我耐心是有
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 题目范围之内
les limites du possible 最大可能性
sans limite(s) 无,无,无
à la limite 最不得已情况下,最坏情况下


adj.
1.
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具制速度


2. 极
valeur limite 【数】极
vitesse limite 【物】极速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强


3. cas limite 极特殊情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期
date limite 定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴
Ta plaisanterie est franchement limite. 实话你玩笑快出格
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation制,定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过,被胜过;delà那边, par~ 那边;restriction制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将现有预算资源范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出经济机会和就业范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存制约因素特别是资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

许多实体,高级管理层支持有制约其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使,有效


3. <转>极度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无制的,无的,无
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 制的,
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具的制速度


2. 极
valeur limite 【数】极
vitesse limite 【物】极速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后
date limite
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation制,;au-delà间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确一个固数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在已的情况下,在坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

过,我国对外贸易关系范围远远超了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值赞扬的工作并限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

过,青年边缘化的问题超了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产的边
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时的)限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名的最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试的)年龄
date limite de consommation ()使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我的耐心是有限度的。
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大的可能性
sans limite(s) 无限制的,无限的,无限的
à la limite 在最不得已的情况下,在最坏的情况下


adj.
1. 限制的,限定的
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具的限制速度


2. 极限的
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强的,到极限了


3. cas limite 极特殊的情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴的。
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你的玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation限制,限定;au-delà冥土, 冥;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过的,被胜过的;delà在那边, par~ 在那边;restriction限制,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬的工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源的范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取的做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人的信心能保持多久,显然也是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此的各国其力量也有局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要的日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层的支持有限,制约了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消除参与的限制

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人的属事限制

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 线;
la limite d'une propriété 地产
limites entre deux pays 两国国
zone limite 境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时, 期
La dernière limite pour les inscriptions. 报名最后期
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期,有效期


3. <转>极度; 范围

Ma patience a des limites. 我耐心是有
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大可能性
sans limite(s) 无,无,无
à la limite 在最不得已情况下,在最坏情况下


adj.
1.
des prix limites
la vitesse limite des véhicules 交通工具速度


2. 极
valeur limite 【数】极
vitesse limite 【物】极速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强,到极


3. cas limite 极特殊情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期
date limite 定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿什么也不吃也比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 缘;岸;船,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation定;au-delà冥土, 冥, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过,被胜过;delà在那, par~ 在那;restriction,约束;frontière境,;seuil门槛;minimale最低度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人信心能保持多久,显然也是有

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其力量也有

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年缘化问题超出了经济机会和就业范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶留下许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层支持有了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,
动词变位提示:limite可能是动词limiter变位形式


n. f.
1. 边线; 边境
la limite d'une propriété 地产
limites entre deux pays 两国国
zone limite 边境区
limites d'un terrain de football 足球场线


2. (时间限, 期限
La dernière limite pour les inscriptions. 报名最后期限
limite d'âge / âge limite (担任某些工作或应试)年龄
date limite de consommation (食品等)使用期限,有效期


3. <转>极限, 限度; 范围

Ma patience a des limites. 我耐心是有限度
aller jusqu'à la limite de ses forces 使足力气,竭尽全力
dans les limites du sujet 在题目范围之内
les limites du possible 最大可能性
sans limite(s)
à la limite 在最不得已情况下,在最坏情况下


adj.
1. 限,限定
des prix limites 限价
la vitesse limite des véhicules 交通工具速度


2. 极限
valeur limite 【数】极限值
vitesse limite 【物】极限速度
angle limite 【光】临
être limite <口>很勉强,到极限了


3. cas limite 极特殊情况


常见用法
demain, dernière limite 明天是最后期限
date limite 限定日期
Le budget est limite. 预算紧巴巴
Ta plaisanterie est franchement limite. 说实话你玩笑快出格了。
à la limite, je préfère ne rien manger que manger ça
说到底,我宁愿不吃比吃这东西强

Fr helper cop yright
联想:
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

近义词:
bord,  bordure,  bout,  extrémité,  fin,  frein,  ligne,  cadre,  démarcation,  frontière,  séparation,  confins,  lisière,  orée,  borne,  terme,  mesure,  barrière,  plafond,  ric
反义词:
milieu,  moyen
联想词
limitation,限定;au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépasser超出,追过;dépassant超过;date日期,年月日;dépassé被超过,被胜过;delà在那边, par~ 在那边;restriction,约束;frontière边境,边;seuil门槛;minimale最低限度;

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其局限性

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。

Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.

将在现有资源范围内进行重新部署。

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬工作并不限于选举方面。

La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.

这次改革将在现有预算资源范围内实施。

Il semble donc préférable d'arrêter un montant fixe pour la limite.

因此,可取做法似乎是确定一个固定数额来作为限额

Il est aussi évident que la confiance de chacun a ses limites.

而一个人信心能保持多久,显然是有限度

Le pouvoir de tous les pays représentés dans cette salle a ses limites.

有代表在此各国其力量局限

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出了经济机会和就业范畴。

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在因素特别是在资源方面。

Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.

然而,儿童权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政官员采取需要日常行动。

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴隶和奴隶留下许多线

Dans de nombreuses entités, le soutien limité des cadres supérieurs limite l'efficacité de cette démarche.

在许多实体,高级管理层支持有限,了其效力。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消除参与

Les projets d'articles 4 à 7 avaient trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.

第4至第7条草案涉及驱逐外国人属事

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根据本条草案第(2)款才能偏离这些要求。

L'âge limite sera maintenu à 25 ans.

学生领取教育补助金年龄仍然为25岁。

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或对国民引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limite 的法语例句

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,