La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化
联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系决定本身就是一种自决
行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国成熟
系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化
联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切合作和友好
系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供键
联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系决定本身就是一种自决
行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相
协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化
联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到答复
承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系决定本身就是一种自决
行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着可分割
联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为原因,必须与国家方案建立更好
联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟关更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联的决定本身就是一种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源的链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系的决定本身就是一种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源的链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟关系层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立有力的联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含个与会者可以
载其照片的链
。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系的决定本身就是种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立好的联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源的链。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系的决定身就是一种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源的链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键的络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种系的决定本身就是一种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相关协会建立了系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
合国网站提供了这两个资源的
接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国成熟关系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化
联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
疑问,裁军与发展之间存在
接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切合作和友好关系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间关系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到答复
承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系决定本身就是一种自决
行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着可分割
联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相关协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为原因,必须与国家方案建立更好
联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
我们希望与美国的成熟系更上一层楼。
Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.
开发署加强了与私营部门的接触。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.
毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系。
Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.
这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系。
Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.
两国保持着密切的合作和友好系。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的系。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融中介在储蓄和投资之间提供键的联络。
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.
他们承认这两项工作之间存在着联系。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系的决定本身就是一种自决的行动。
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助的相协会建立了联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案建立更好的联系。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国网站提供了这两个资源的链接。
L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.
亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。