法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 自, 自
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自
liberté civile公民自
liberté individuelle人身自, 个人自
liberté d'opinion et d'expression言论自
liberté politique政治自 [指享有政治权利]
liberté de la presse出版自, 新闻自
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自
liberté de culte宗教活动自
liberté religieuse宗教自 [包括信仰自和宗教活动自]
liberté syndicale参加工会
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自

2. (行动、思想)独立自主, 无约束;(对义务)脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自支配时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自 [指不再受义务约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自

5. 【工程技术】自

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全自地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养

常见用法
liberté d'expression言论自
liberté d'opinion观点自
liberté de la presse出版自
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人
‘liberté, égalité, fraternité’自,平,博爱
liberté individuelle个人自
préserver sa liberté保住自己
combattre pour la liberté为了自而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自+té性质

词根:
liber, livr 自

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景数百个组织在自愿基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指是一个人

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自各项法律颁布就是这一雄心壮志表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自和意见自以及媒体受威胁问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许充分行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身,
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文间行动这网络组织,来各种不同背景的数百组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身由, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒
liberté d'action
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身由, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法】假
liberté sous caution【法】保
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会
rendre la liberté à un prisonnier放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等)独立主, 无约束;(对义务等)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程技术】由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景数百个组织在基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指是一个人

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社各项法颁布就是这一雄心壮志表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许充分行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法】假释
liberté sous caution【法】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自, 自
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自
liberté civile公民自
liberté individuelle人身自, 个人自
liberté d'opinion et d'expression言论自
liberté politique政治自 [指享有政治权利的自]
liberté de la presse出版自, 新闻自
liberté provisoire【法律】假
liberté sous caution【法律】
liberté de conscience信仰自
liberté de culte活动自
liberté religieuse [包括信仰自活动自]
liberté syndicale参加工会的自
rendre la liberté à un prisonnier放犯人
recouvrer la liberté 重获自

2. (行动、思想等的)独立自主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自女神

5. 【工程技术】自

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全自地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论自
liberté d'opinion观点自
liberté de la presse出版自
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的自
‘liberté, égalité, fraternité’自,平等,博爱
liberté individuelle个人自
préserver sa liberté自己的自
combattre pour la liberté为了自而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自+té性质

词根:
liber, livr 自

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》证信仰自

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、师、授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够障自己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自和意见自以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 由, 由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身由, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治由 [指享有政治权利的由]
liberté de la presse出版由, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教由 [包括信仰由和宗教活动由]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无;(义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复由 [指不再受义务的, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 由女神

5. 【工程由度

en liberté
loc.adv.
由地
agir en toute liberté 完全由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’由,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber由+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre由的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论由和意见由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】
liberté de conscience
liberté de culte活动
liberté religieuse [包括活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、师、授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,