法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle身自由, 个自由
liberté d'opinion et d'expression言论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale参加工会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放
recouvrer la liberté 获自由

2. (行动、思想等的)独立自主, 无约束;(对务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn过于随便, 对放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [指不再受务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【工程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有认为自由与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩民能够自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克本身能够保障自己的自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle人身自由, 个人自由
liberté d'opinion et d'expression论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自由

2. (行动、思想等的)独立自主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个人自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己的自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使和发展本民族语文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而,真主党没有干涉特派团的行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不
heures de liberté 时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber+té性质

词根:
liber, livr

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre的;dignité尊严;indépendance;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie治,个人主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


sphygmobologramme, sphygmobolomètre, sphygmobolométrie, sphygmocardiogramme, sphygmodynamomètre, sphygmodynamométrie, sphygmogramme, sphygmographe, sphygmographie, sphygmologie,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle人身自由, 个人自由
liberté d'opinion et d'expression言论自由
liberté politique政治自由 [享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale参加工会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自由

2. (行动、思想等的)自主, 无约;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大
liberté d'esprit思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [不再受义务的约, 离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【工程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个人自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽容是相互对的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是黎巴嫩人民能够重获自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合的是一个人的自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己的自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉派团的行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


spilitisation, spilosite, spilositique, spin, spina, spina-bifida, spinacène, spinal, spinale, spinalgie,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自, 自
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自
liberté civile公民自
liberté individuelle人身自, 个人自
liberté d'opinion et d'expression言论自
liberté politique政治自 [指享有政治权利]
liberté de la presse出版自, 新闻自
liberté provisoire【法律】假
liberté sous caution【法律】保
liberté de conscience宗教信仰自
liberté de culte宗教活动自
liberté religieuse宗教自 [包括信仰自和宗教活动自]
liberté syndicale参加工会
rendre la liberté à un prisonnier犯人
recouvrer la liberté 重获自

2. (行动、思想等)独立自主, 无约束;(对义务等)摆脱; pl. 过于随便, 肆, 冒昧
liberté d'action行动自
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语
liberté de mœurs荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自支配时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出自己想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自 [指不再受义务约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自女神

5. 【工程技术】自

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全自地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉

常见用法
liberté d'expression言论自
liberté d'opinion观点自
liberté de la presse出版自
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人
‘liberté, égalité, fraternité’自,平等,博爱
liberté individuelle个人自
préserver sa liberté保住自己
combattre pour la liberté为了自而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自+té性质

词根:
liber, livr 自

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景数百个组织在自愿基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指是一个人

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自各项法律颁布就是这一雄心壮志表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论自和意见自以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许充分行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


spiniforme, spinnaker, spino, spinochrome, spinor, spinoriel, spinorielle, spinosisme, spinosiste, spinozisme,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. 自由, 自由权
liberté d'association [de réunion]结社 [集会] 自由
liberté civile公民自由
liberté individuelle人身自由, 个人自由
liberté d'opinion et d'expression论自由
liberté politique政治自由 [指享有政治权利的自由]
liberté de la presse出版自由, 新闻自由
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰自由
liberté de culte宗教活动自由
liberté religieuse宗教自由 [包括信仰自由和宗教活动自由]
liberté syndicale会的自由
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获自由

2. (行动、思想等的)独立自主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动自由
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 自由支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 不讳地说出自己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅自做
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复自由 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 自主权
libertés municipales城市自主权

4. Liberté 自由女神

5. 【程技术】自由度

en liberté
loc.adv.
自由地
agir en toute liberté 完全自由地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression论自由
liberté d'opinion观点自由
liberté de la presse出版自由
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的自由
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱
liberté individuelle个人自由
préserver sa liberté保住自己的自由
combattre pour la liberté为了自由而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
liber自由+té性质

词根:
liber, livr 自由

动词变化:
libérer
形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:
aisance,  aise,  autonomie,  facilités,  faculté,  familiarité,  hardiesse,  impudicité,  indépendance,  affranchissement,  latitude,  licence,  pouvoir,  disponibilité,  loisir,  franchise,  dérèglement,  désinvolture,  impertinence,  irrévérence
反义词:
asservissement,  astreinte,  austérité,  captivité,  chaînes,  contrainte,  domination,  déterminisme,  esclavage,  servitude,  colonisation,  occupation,  soumission,  assujettissement,  subordination,  dépendance,  intégration,  activité,  travail,  claustration
联想词
libre自由的;dignité尊严;indépendance独自;expression表达;démocratie民主;créativité创造性;tranquillité平静,安静;souveraineté君权,王权;privation剥夺;autonomie自治,个人自主;entrave绊绳,绊索;

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得自由作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了自由和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获自由

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来自各种不同背景的数百个组织在自愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的自由

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、自由和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术自由

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障自己的自由安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动自由

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使和发展本民族语文字的自由

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而,真主党没有干涉特派团的行动自由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique政治 [指享有政治权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,
n.f.
1. ,
liberté d'association [de réunion]结社 [集会]
liberté civile公民
liberté individuelle人身, 个人
liberté d'opinion et d'expression言论
liberté politique [指享有政权利的]
liberté de la presse出版, 新闻
liberté provisoire【法律】假释
liberté sous caution【法律】保释
liberté de conscience宗教信仰
liberté de culte宗教活动
liberté religieuse宗教 [包括信仰和宗教活动]
liberté syndicale参加工会的
rendre la liberté à un prisonnier释放犯人
recouvrer la liberté 重获

2. (行动、思想等的)独立主, 无约束;(对义务等的)摆脱; pl. 过于随便, 放肆, 冒昧
liberté d'action行动
liberté d'allure举止大方
liberté d'esprit独立思考
liberté de langage言语放肆
liberté de mœurs放荡不羁
heures de liberté 空闲时间, 支配的时间
s'exprimer avec une grande liberté 直言不讳地说出己的想法
laisser peu de liberté à qn人管得很严
prendre la liberté de faire qch.冒昧地做事, 擅
prendre des libertés avec qn人过于随便, 对人放肆
prendre des libertés avec la grammaire〈委婉语〉讲话或写文章不合语法
reprendre sa liberté 恢复 [指不再受义务的约束, 特指离开配偶]

3. pl. 豁免权, 主权
libertés municipales城市主权

4. Liberté 女神

5. 【工程技术】

en liberté
loc.adv.

agir en toute liberté 完全地采取行动
poulets élevés en liberté 〈引申义〉放养的鸡

常见用法
liberté d'expression言论
liberté d'opinion观点
liberté de la presse出版
empiéter sur la liberté des autres侵犯别人的
‘liberté, égalité, fraternité’,平等,博爱
liberté individuelle个人
préserver sa liberté保住己的
combattre pour la liberté为了而斗争

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人民已为获得作好准备

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我国社会充满了和活力。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰

Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.

如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把与正义一道传播

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为与宽容是相互对立的。

La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.

公正是指黎巴嫩人民能够重获

Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.

通过联合起来促进文化间行动这个网络组织,来各种不同背景的数百个组织在愿的基础上共同合作。

On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.

也可以说,此种组合指的是一个人的

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些民兵领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女的迁移。

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人现在就渴望拥有和平、和公正。

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他研究人员享有学术

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.

当伊拉克人本身能够保障己的安全和繁荣时,就取得了成功。

Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.

言论和意见以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下的四个军区尚未允许充分的行动

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数民族使用和发展本民族语言文字的

De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.

总体而言,真主党没有干涉特派团的行动

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberté 的法语例句

用户正在搜索


spiroheptane, spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope,

相似单词


libéro, libéro-ligneuse, libéroligneux, libéro-ligneux, libertaire, liberté, liberticide, libertin, libertinage, libertine,