法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法职能;这是各国职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败,法律就得不到政体尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域立法是一项复杂任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以,镶以;décider定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议制定了关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事实际参与制定法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

制定了关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider,决;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理没有订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事实际参与法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规则保证国民有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法可就任何法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法能;这是各国能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪刑事法规如何起草,对女性有接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败,法律就得不到政体尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域立法是一项复杂任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser,允,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实体继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire禁止;taxer对……课税,对……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们为,安全理事会与制定法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针对爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各体继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,
v. i.
1. 立法, 制定法律:
pouvoir de légiférer 立法权

2. [转]定规则

常见用法
le Parlement a légiféré sur l'euthanasie议会制定了关于安乐死的法律

近义词:
codifier,  réglementer
联想词
réglementer使服从规章,管理;interdire;taxer……税,……征税;réformer改革,改良,革新;imposer强迫,强加;gouverner驾驶,掌舵;encadrer装以框子,镶以框子;décider确定,决定;autoriser准许,允许,同意,;abolir废除,取消;sanctionner批准,认可;

Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.

安理会没有制订立法的职能;这是各国的职能。

En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.

正因为此,有关该型犯罪的刑事法规如何起草女性有着直接影响。

Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.

我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,府必须让议会就此问题立法

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法制是腐败的,法律就得不的尊重。

D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.

另一些规定则保证国民议会有通过法律的权力并保证司法独立。

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律

Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.

立法会议可就任何议题制定法律。

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理的专题。

Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.

我们制定立法、通过预算拨出资金。

La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.

议会最重要的任务是立法。

Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.

虽然可轻易诉诸立法,但这样做有时会起反作用。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁这种习俗,并将其视为罪行。

Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.

我们不能针爱孩子而立法。

L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.

波斯尼亚和黑塞哥维那国和各实继续在未经协调的情况下通过法律。

Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.

很难为性行为和改变行为方式制定法律。

Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.

我们认为,利用筹资决议使索赔立法化是不恰当的。

Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.

每个国家显然以各自不同的方式立法和处理有害习俗问题。

Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.

各任务执行人承认,草拟此领域的立法是一项复杂的任务。

Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.

然而,该立法正在过时,很快就需要通过新的法律。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légiférer 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur,