法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风
2. 〈伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民是实现家庭团圆的主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度西和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署直是实现家庭团主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique教徒,信奉天:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,教;cardinal基本;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,民署一直是实现家庭团圆导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有民营和受民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天教救济会和耶稣会民服务等多机构,天教会致力于应对数千名流离失所者

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,民署继续将年龄、性别和多样性纳入流战略扩大到外地办事处,在民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

童权利动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救童联盟支持下以工作人员、政府和动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN西班牙ZABALO,遭到毒待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育权利,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚东帝汶当局协调配合下,难民署一直实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共国NgaraKibondo进行广播,范围涵盖所有难民营受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民流动口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique士;prélat高级士,主;cardinal基本,主要;prédicateur者,传道者;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受权利,传士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会难社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难营和受难影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天主救济会和耶稣会难等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会委员会、移计划常设法律事秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


iodoxyl, ioduration, iodure, ioduré, iodurée, iodurie, iodylo, iofendylate, ioguneite, iojimaïte,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育权利,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行利用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流口牧师照教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府和行伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,