法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法;compétence;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护包括国家管辖范围域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸政治发展完全是本国内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件复杂性因管辖不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法院强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构行动方面没有直接发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权, 裁判权; 裁判管区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

两个保护区包括国家范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管权是一项在特殊情况下行使的特殊

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

应是由各自所在范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多已经就一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance;justice义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

,与内法院形成对比的际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法, 法庭, 级法
juridictions civiles 民事法
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不而不

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注到,现在只有65个国家接受强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人员所犯罪行不应视为只国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

,与国内法形成对比的,国际法没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法
hors de sa juridiction 出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼国接受国际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在于司法构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是刑事司法权的补

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

体同意把其管辖权移交给

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成比的是,际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是对刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保区包括管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成对比的是,际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是对家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其交给家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个家接受法院强制

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管权是一项在特殊情况下行使的特殊

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成对比的是,际法院没有强制

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名司法机构审理。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威;instance;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是对家刑事司法权补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括管辖范围以外区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸政治发展完全是内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件复杂性因管辖不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成对比是,际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构行动方面没有直接发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中4名移送司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,