En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分
审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分庭审理Bizimungu等一案
法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分庭审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分庭审理Bizimungu等人一案法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分庭审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审
分庭审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审
分庭审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委员会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审判分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审判分庭审理Bizimungu等人一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审判分庭由莫洛托法官(主审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审判分庭由奥里法官(主审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审判分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二
分庭
理Bizimungu等
一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
分庭由鲁滨逊法官(主
法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
分庭由鲁滨逊法官(主
法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
分庭由莫洛托法官(主
法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
分庭由奥里法官(主
法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三分庭由以下法官组成:鲁滨逊(主
法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
La Commission de la magistrature nomme les juges des tribunaux locaux.
地方法院的法官由司法事务委会任命。
Il n'a pas été présenté à un juge ni inculpé.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
La Chambre de première instance III est composée des juges permanents Dennis C.
此外,第三审分庭常任法官哈立达·拉希德·汗法官也兼任第二审
分庭审理Bizimungu等
一案的法官。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审分庭由鲁滨逊法官(
审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审分庭由鲁滨逊法官(
审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
La Chambre de première instance se compose des juges Moloto (Président), Harhoff et Lattanzi.
审分庭由莫洛托法官(
审法官)、哈霍夫和拉坦齐法官组成。
La Chambre de première instance était composée des juges Orie (Président), Canivell et Hanoteau.
审分庭由奥里法官(
审法官)、卡尼韦利法官和阿诺托法官组成。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书面批准。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
La Chambre de première instance III se compose des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
第三审分庭由以下法官组成:鲁滨逊(
审法官)、安托内蒂和博诺米。
Toutefois, cette restriction ne s'applique actuellement pas aux juges de la Cour pénale internationale.
目前这一禁令不延及国际刑院法官。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将等到所有法官的甄选进程开始后启封。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。