法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词人称代词连用。


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一起。


3. 加上, 附加, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观使用结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上他。

5. …相邻,
6. [法]同时审判,


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关

se joindre v. pr.
(+ à) 1…相连接, …联合; …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河罗纳河里昂汇合。

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;……相接;重新加入;……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 合, 连
joindre deux planches avec de la colle 把块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一起。


3. 加上, 附加, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 美观和用结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 合;和……相;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…触,与…联系,与…往来;communiquer;rejoindre合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块得很好, 连缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一
joindre les mains 手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一


3. 加上, 附加, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;和……相接;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派;adresser;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一起。


3. , 附, 添, 配合
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶, 碰; 走近, 靠近; 联系; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 参入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,

生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;和……相接;重新入;和……重聚;重返,回;赶,追

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer遣,送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一起。


3. 上, 附, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能上他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;和……相接;重新入;和……重聚;重返,回;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,达;rencontrer见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以提出该案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联, 结
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结在一起。


3. 加, 附加, 添
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用结
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶, 找到, 碰; 走近, 靠近; 联系; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联; 和 …会
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,加入

  • rejoindre   v.t. 使再接;和……相接;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶,追

词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接;téléphoner打电话;envoyer遣,送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联合, 合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把合在一起。


3. 加上, 附加, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后

joind, joint, jout, jug 连接,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;和……相接;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入的团队,成为我的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

希望,其伙伴加入的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接合, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手合掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连


2. 联合, 结合:
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结合在一起。


3. 加上, 附加, 添上, 配合上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使结合
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并办理


v. i.
拼合, 合缝:
Ces fenêtres ne joignent pas bien. 几扇窗子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联合; 和 …会合:
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇合。

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接合;和……相接;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接合;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的合作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈合作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为销开拓新的产品.欢迎国,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,

v. t.
1. 接, 连接:
joindre deux planches avec de la colle 把两块木板胶在一起
joindre les mains 双手掌[表示祈求等]
isthme qui joint deux continents 连接两个大陆的地峡
joindre deux cours d'eau par un canal 用一条运河沟通两条水道
On joint ce verbe avec le pronom personnel. 动词和人称代词连用。


2. 联, 结
Il nous faut joindre nos efforts. 咱们必须把力量往一起使。
L'amitié militante les joint. 战斗的友谊把他们结在一起。


3. 加上, 附加, 添上, 配上:
joindre une pièce au dossier 把文件附在案卷内
joindre l'utile à l'agréable 使美观和使用结
Joignez à cela que … 除此之外还有…


4. 追赶上, 找到, 碰上; 走近, 靠近; 联系上; 与…取得联系:
Je n'arrive pas à le joindre. 我没有能碰上他。

5. 和…相邻, 紧挨
6. [法]同时审判, 并案办理


v. i.

Ces fenêtres ne joignent pas bien. 子关不紧。

se joindre v. pr.
(+ à) 1和…相连接, 和 …联; 和 …会
A Lyon, la Saône se joint au Rhône. 索恩河和罗纳河里昂汇

2. 参加, 加入:
se joindre à la conversation (à la discussion) 参加谈话[讨论]
se joindre à un parti (à une organisation) 参加党派[组织]
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux. 我的丈夫和我一起向你问好。



常见用法
joindre les deux bouts 收支平衡

助记:
joind连接+re动词后缀

词根:
joind, joint, jout, jug 连接,加入

派生:
  • rejoindre   v.t. 使再接;和……相接;重新加入;和……重聚;重返,回到;赶上,追上

近义词:
accoler,  adapter,  ajouter,  allier,  associer,  atteindre,  contacter,  englober,  aboucher,  abouter,  ajuster,  coller,  épisser,  river,  sceller,  souder,  assembler,  attacher,  réunir,  connecter

se joindre à: s'ajouter,  s'associer,  associer,  adhérer,  participer,  

se joindre: s'allier,  s'affilier,  prendre part à,  se mêler à,  se mêler,  unir,  mêler,  coaliser,  

反义词:
disjoindre,  dépecer,  espacer,  décoller,  dessouder,  disloquer,  détacher,  écarter,  éloigner,  séparer,  débrancher,  déconnecter,  fractionner,  isoler,  enlever,  ôter,  retirer,  retrancher,  soustraire,  éviter
联想词
contacter与…接触,与…联系,与…往来;communiquer传递;rejoindre使再接;téléphoner打电话;envoyer派遣,派送;adresser投寄;demander要求,请求;parvenir抵达,到达;rencontrer碰见,遇见;présenter介绍,引见;appeler呼唤;

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的作伙伴!

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟

Joignons nos mains pour le développement commun!

让我们携起手来,共同发展!!!

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上

Joignons nos mains et de développement, de créer Albert!

我们携手发展,共创伟业!

Joignons nos mains dans la création d'un gagnant-gagnant avenir!

让我们携手共创双赢未来!

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈作!

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.

Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.

我们希望,其他伙伴加入我们的行列。

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接也看不出来。

Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.

不用说,我完全支持一发言。

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入项倡议。

Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.

她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joindre 的法语例句

用户正在搜索


corbeille-d'argent, corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce,

相似单词


johusomervilléite, joie, joies, joignable, joignant, joindre, joint, jointage, jointé, jointement,