Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青男女提供服务。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青,特别是青
妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他施加
暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
受该大流行病
影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青、妇女和土著
口
失业
数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青
一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界青
提供一次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青联合会致力于青
参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青就业网致力于将青
作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装员由
战斗
员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青失业是这方面
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青男
提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对人问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青人,特别是青
妇
,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他人施加
暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
人受该大流行病
影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青、妇
和土著人口
失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青
人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界青
提供一次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对人和妇
给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入人
问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青联合会致力于青
参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青就业网致力于将青
作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数童是
孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由战斗人员组成,包括数名
童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青失业是这方面
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对轻人问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青人,特别是青
妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主涉及其他
轻人施加
暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
轻人受该大流行病
影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青、妇女和土著人口
失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需帮助
青
人一定
有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界青
提供一次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入轻人
问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青联合会致力于青
参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青就业网致力于将青
作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青失业是这方面
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对轻人问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
人,特别是
妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向少
宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他轻人施加
暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
轻人受该大流行病
影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和少
犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
、妇女和土著人口
失业人数
外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管事务部长世界会议能够为世界
提供一次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入轻人
问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源联合会致力于
参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
就业网致力于将
作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
失业是这方面
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青年男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他年轻人施加暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
年轻人受该大流行病影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青年、妇女和土著人口失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青年务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对年轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入年轻人问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青年联合会致力于青年参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青年就业网致力于将青年作为政策制定过程中平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是伴与
伴
高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青年必须是改变政策宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青年失业是这方面一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有些模范中心为青
男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对轻人问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青人,特别是青
妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他轻人施加
暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
轻人受该大流行病
影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青、妇女和土著人口
失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青
人
定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界青
提供
次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三工作领域中都将纳入
轻人
问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青联合会致力于青
参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青就业网致力于将青
作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青人是同伴与同伴间高成本效益
育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青失业是这方面
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一模范中心为青年男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他年轻人施加暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
年轻人受该大流行病影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青年、妇女和土著人口失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互
解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对年轻人和妇女给予特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入年轻人问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青年联合会致力于青年参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青年就业网致力于将青年作为政策制定过程中平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青年必须是改变政策宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青年失业是这方面一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为年男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
年人,特别是
年妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网作为向少年宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他年轻人施加暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
年轻人受该大流行病影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和少年犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
年、妇女和土著人口
失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助年人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管年事务部长世界会议能够为世界
年提供一次机会,加深他们之间
相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对年轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工作领域中都将纳入年轻人问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源年联合会致力于
年参政工作。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
年就业网致力于将
年作为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民年
处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此年必须是改变政策
宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
年失业是这方面
一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但是有一些模范中心为青年男女提供服务。
Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.
保健工者正在接受如何应对年轻人问题
培训。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。
Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.
例如,应当利用互联网为向青少年宣传
工具。
Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.
这主要涉及其他年轻人施加暴力。
La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.
年轻人受该大流行病影响最大,而他们是我们各国
未来。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.
青年、妇女和土著人口失业人数格外
多。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互了解。
On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.
对年轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。
Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.
三个工领域中都将纳入年轻人
问题。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青年联合会致力于青年参政工。
Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.
青年就业网致力于将青年为政策制定过程中
平等伙伴。
Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青年必须是改变政策宣传者。
La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.
到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.
青年失业是这方面一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。