法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣民服务社结成作伙伴关系,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有民营和受民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会民服务社和联王国拯救儿童联盟支持以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火

a.
1. 会的
style jésuite(17世纪形成的)会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

与东帝汶红十字会和难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即会难民服务社Kwizera无线电台,它们坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和会难民服务等多,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,难民妇女和儿童问题妇女委员会、会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique士;prélat高级士,主;cardinal基本的,主要的;prédicateur,传道;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未什么苦难,每人都有育的权利,传士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天主救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和汶当局协调配合下,难民署一是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN西牙的ZABALO,遭到毒打虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的·尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共国NgaraKibondo进行广播,范围涵盖所有难民营受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西牙沟通与发展、首都移民之家全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique教徒,信奉天教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,教;cardinal基本的,要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署直是实现家庭团圆的导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, , , , , 彼岸, 彼此, 彼此彼此, 彼此合得来, 彼此呼应, 彼此谅解, 彼此商定, 彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主徒,信奉天主的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique士;prélat高级士,主;cardinal基本的,主要的;prédicateur,传道;congrégation修会,会,宗团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未什么苦难,每人都有育的权利,传士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料皇理事会、“Cor Unum”皇理事会、国际慈善会、天主救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主会致力于应对数千名流离失所的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的,诡谲的
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 稣会的
style jésuite(17世纪形成的)稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN西班牙的ZABALO,遭到虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育的权利,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚东帝汶当局的协调配合下,难民署一直实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一关注的例子,即稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共国NgaraKibondo进行广播,范围涵盖所有难民营受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民流动口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女儿童问题妇女委员会、稣会难民服务社联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,