法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 等;;平等
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale平等

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低平;
inégalité d'un chemin路的平坦
inégalité du pouls脉搏的

4. 〈面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的
atténuer les inégalités减少平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少平等现象的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,公平;discrimination歧视,公平对待;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少平等现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于平等而形成上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与平等加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的平等之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些平等

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的平等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的平等现象,是德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成平等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家平等现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和平等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是公平和平等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些平等而产生的公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别平等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种公平现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的平等现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的平等的辩论

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté, endettement,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. ;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间
inégalité sociale社会

2. 【数学】
relation d'inégalité 关系

3. 高低;均匀
inégalité d'un chemin
inégalité du pouls均匀

4. 〈书面语〉(脾气)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙
atténuer les inégalités减少
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少现象法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité,同;injustice公正,;discrimination歧视,对待;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相,均;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少现象法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会形成社会上二元对立状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加被排除根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷现象,是

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系特点继续是

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些产生公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容遗漏似乎表明在法律之下存在性别

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前国际经济关系制度中存在种种现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面男女尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但现象也在加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre, endonévrite,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不平均;不平等
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不平等

2. 【数】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不平;不均匀
inégalité d'un chemin路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités少不平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过这条少不平等现象的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公,不公平;discrimination歧视,不公平对待;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过这条平等现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会平等而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与平等加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的平等之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些平等

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家不平等现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和不平等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公平和不平等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧这些不平等而产生的不公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别不平等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女平等尤其体现在盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加关于家庭暴力和化方面的平等的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;均;
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale社会的

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低;均匀
inégalité d'un chemin路的
inégalité du pouls脉搏的均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的
atténuer les inégalités减
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减等现象的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice公正,;discrimination歧视,对待;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主义的;mixité混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

人和人之间存在着一些

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的等现象,是德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家等现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些等而产公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但现象也在加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope, endostimuline,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不;不平均;不平
inégalité d'âge年龄不
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相
inégalité sociale社会的不平

2. 【数学】不
relation d'inégalité 关系

3. 高低不平;不均匀
inégalité d'un chemin路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的), 化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités减少不平
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不平的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité,同;injustice不公正,不公,不公平;discrimination歧视,不公平对待;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相,均;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的不平待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平,是不德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家不平在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和不平更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公平和不平

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不平而产生的不公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别不平

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女尤其体在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但也在加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer, engamer,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,

用户正在搜索


engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis, engravant,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不;不
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间不相等
inégalité sociale社会

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不;不
inégalité d'un chemin
inégalité du pouls脉搏

4. 〈书面语〉(脾气)古怪, 变化无常

5. 【天文学】

常见用法
inégalité d'un mur一面墙
atténuer les inégalités减少不
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不等现法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公,不公;discrimination歧视,不公对待;équité公正,公;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加被排除根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷等现,是不

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家不等现在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖义已使贫穷和不等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系特点继续是不公和不等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不等而产生不公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容遗漏似乎表明在法律之下存在性别不等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前国际经济关系制度中存在种种不公,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面男女尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显社会,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期经验表明,虽然经济在增长,但也在加剧。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不平均;不平等
inégalité d'âge龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不平等

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等

3. 低不平;不均匀
inégalité d'un chemin路的不平坦
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不平
atténuer les inégalités减少不平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不平等现象的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公,不公平;discrimination歧视,不公平对待;équité公正,公平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少平等现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会平等而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

以来,世界经济增长是与平等加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的平等之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些平等

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的不平等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不平等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家不平等现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和不平等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济的特点继续是不公平和不平等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不平等而产生的不公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别不平等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了于家庭暴力和文化方面的平等的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième, énigmatique,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 等;平均;平等
inégalité d'âge年龄
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的相等
inégalité sociale社会的平等

2. 【数学】
relation d'inégalité 等关系

3. 高低平;均匀
inégalité d'un chemin路的平坦
inégalité du pouls脉搏的均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的
atténuer les inégalités减少平等
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少平等现象的法律

近义词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
反义词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice正,平;discrimination歧视,平对待;équité正,平;ségrégation分离,分隔,隔离;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少平等现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会平等而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与平等加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立正的、 令人愤怒的平等之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存着一些平等

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

反对基于种族出身或民族出身的平等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的平等现象,是德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成平等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,许多国家平等现象日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主义已使贫穷和平等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是平和平等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

某些方面,它还加剧了因为这些平等而产生的状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明法律之下存性别平等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存种种平现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女平等尤其体现文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

所有上述地区都存着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的平等的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济增长,但平等现象加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,
n.f.
1. 不等;不均;不
inégalité d'âge年龄不等
inégalité entre l'offre et la demande供求之间的不相等
inégalité sociale社会的不

2. 【数学】不等
relation d'inégalité 不等关系

3. 高低不;不均匀
inégalité d'un chemin路的不
inégalité du pouls脉搏的不均匀

4. 〈书面语〉(脾气的)古怪, 变化无常

5. 【天文学】均差

常见用法
inégalité d'un mur一面墙的不
atténuer les inégalités减少不
cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités投票通过了这条为了减少不等现象的法律

词:
aspérité,  bosse,  disparité,  disproportion,  iniquité,  différence,  diversité,  arythmie,  changement,  fluctuation,  irrégularité,  oscillation,  saute,  variation,  accident,  dénivellation,  rugosité,  dissemblance,  déséquilibre
词:
égalité,  identité,  uniformité,  régularité,  compensation
联想词
égalité相等,同等;injustice不公正,不公,不公;discrimination歧视,不公对待;équité公正,公;ségrégation隔,隔;précarité脆弱性;hétérogénéité异质,异类;égalitaire均主的;mixité男女生混合制;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;parité相同,相等,均等;

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少现象的法律

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立的状况。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行的

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的之上。

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一些

Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.

对基于种族出身或民族出身的不等待遇。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不等现象,是不德的。

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成不等的真正原因吗?

La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.

因此,国际社会应认真考虑缩小这些国家之间的差距。

En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.

此外,人们看到,在许多国家不等现象在日益加剧。

Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

恐怖主已使贫穷和不等更加恶化。

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续是不公和不等。

À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.

在某些方面,它还加剧了因为这些不等而产生的不公状况。

Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.

这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别不等。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公现象,这种状况就更加荒谬。

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女尤其体现在文盲率方面(表10)。

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会现象,其中也有一些种族因素。

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的的辩论会。

Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.

近期的经验表明,虽然经济在增长,但现象也在加剧。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inégalité 的法语例句

用户正在搜索


ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement,

相似单词


inégal, inégalable, inégalé, inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable,