法语助手
  • 关闭
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有, 存心

adv.
, 有, 存心 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故,存心;inconsciemment,无心,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有, 存心

adv.
, 有, 存心 法语 助 手
义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故,存心;inconsciemment,无心,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有

adv.
, 有 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故;inconsciemment,无,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合有可能不是这些袭击有攻击目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

上,给予反思期阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有

adv.
, 有 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故;inconsciemment,无,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平发动暴力袭击是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,在世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,