Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您联系了。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在不原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确而且无
辩解的状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民受其害,其罪责不
原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状悲
叹,无
辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常,不
原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为不原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是不原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太应该了,如此长时
没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在可原谅的情况下,错
才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得的许多成功我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加
可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,大受其害,其罪责
可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决宽恕这种十恶
赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是可原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是可原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是可宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种可原谅的拖延
那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的可宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的为目标进行的攻击是
可原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是公
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不,如此长时
没有和您
。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是不可原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是不可原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对命价值的不可宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样,只有在不可原谅
情况下,错误才是终止合同
原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国许多成功使我们
败——这些
败有时是灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解
状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸,是完全没有理由
。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害
基本上是巴勒斯坦方面
人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是不可原谅。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由
、过度
拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕
。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护
人
生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕
漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解
。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行
攻击是不可原谅
。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在不原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确很怕而且无
辩解的
况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主法,使平民大受其害,其罪责不
原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现叹,无
辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常怕,不
原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为不原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童是不原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道角度,还是从政治角度,这些行动都是不
原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我不应该了,如此长时
没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同,
有在不可原谅
情况下,错误才
终止合同
原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得许多成功使我们
失败——这些失败有时
灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解
状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这不幸
,
完全没有理由
。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害
基本上
巴勒斯坦方面
人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童不可原谅
。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由
、过度
拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还从政治角度,这些行动都
不可原谅
。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为
不可宽恕
。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护
人
生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕
漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,
没有任何理由可以辩解
。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行
攻击
不可原谅
。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观
不公平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我不应该了,如此长时
没有和您联系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同,
有在不可原谅
情况下,错误才
终止合同
原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
联合国取得许多成功使我们
失败——这些失败有时
灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解
状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这不幸
,
完全没有理由
。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受害者日益增加——受害
基本上
巴勒斯坦方面
人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀害这些儿童不可原谅
。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由
、过度
拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道义角度,还从政治角度,这些行动都
不可原谅
。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为
不可宽恕
。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护
人
生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕
漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,
没有任何理由可以辩解
。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行
攻击
不可原谅
。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观
不公平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.
我真是太不应该了,如此长时没有和您
系了。
Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.
同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。
Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.
合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。
Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.
这些行为违反了国际人道主法,使平民大受
,
责不可原谅。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
C'est une tragédie vraiment inexcusable.
这是不幸的,是完全没有理由的。
Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.
这些行径本身非常可怕,不可原谅。
La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.
摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主行为,因为这些行为没有任何借口和理由。
Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.
东人的暴力行为不可原谅,镇压行动过渡,受者日益增加——受
的基本上是巴勒斯坦方面的人。
Ces actes odieux sont inexcusables.
我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。
Tuer ces enfants est inexcusable.
杀这些儿童是不可原谅的。
Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.
第二,我要指出在提出人道主供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。
Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.
无论从道角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。
Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.
第六,针对妇女和儿童的性暴力和他虐待行为是不可宽恕的。
Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.
这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。
Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.
塔利班和他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。
Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.
在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。
L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.
我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。