Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
痛苦;麻木不仁
;
打采
起来 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
忧
虑,不在意;
行动;
;
知;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱
业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
拉克当局从来没有理解其毫
生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语,
义〉不痛;无痛苦;麻木不仁
;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙
苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民
疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当
从来没有理解其毫无生

面并且没有理解它使其人民遭受惩罚
严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
痛;无痛苦;麻木
仁
在意;
;
活动,无行动;
;
,
心
意,漫
经心;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠
关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫无生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
痛苦;麻木不仁
精打采
忧
虑,不在意;
性,消极性;
,
行
;
;
知;
,
;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫
生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
极
;
,无行
;
;
大意,漫不经
;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关
人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫无生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
痛;无痛苦;麻木
仁
在意;
,

;
活动,无行动;
;
大意,漫

;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠
关
人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫无生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
痛;无痛苦;麻木
仁

;
活动,无行动;
;
,善
;
,漫
经心;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠
关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫无生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重性。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,消极
;
,无行
;
;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来没有理解其毫无生气的局面并且没有理解它使其人民遭受惩罚的严重
。
声明:以上
句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多政府漠不关心人民的疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Le régime iraquien n'a jamais pris conscience de son indolence ni de la gravité du châtiment auquel il exposait son peuple.
伊拉克当局从来
有理解其毫无生气的局面并
有理解它使其人民遭受惩罚的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。