Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易运输之间关系密切。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密分
。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙关系
分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核扩散之间存在着
分割
联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与之间无法改变
关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人权利
自由相互交织
依存
。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器轻武器与弹药有着
分割
联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶未来还
避免地同该区域
未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,分隔
州、市
联邦区组成了巴西联邦共
国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对平
之间存在
复杂联系产生
国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与之间
分割
联系是理解海地目前局势
根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍目
是向菲律宾代表团介绍信息
通信技术产业内贸易政策
多边决策
相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民友好联系是坚定
,是
动摇
,是建立在长期丰富
多样互动基础上
。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调、
平与安全三者之间
分割
联系,因为如果
议程失败,
平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地经验表明,在遭受冲突
国家地区建立
平与全面
社会经济恢复之间有着无
分割
联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们方法应同样全面,应考虑到
平与
问题之间密
分
联系而这种联系已为我们近来
经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴之间牢固历史联系,两国之间在新
互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明
各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强与
平之间
分割
联系,必须制定新
办法,以便通过更大地投资于预防行动而
是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立平
重新立国以及实现经受冲突
国家
充分社会
经济复兴方面所涉及到
密切联系在一起
任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对平与
之间
分割
联系
认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间
进一步合作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展的关系分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核扩散之间存在着
分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展之间无法改变的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着分割的联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还避免地同该区域的未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,分隔的州、市和联邦区组成了巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展之间存在的复杂联系产生的国际认同日。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展之间分割的联系是理
海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民的友好联系是坚定的,是动摇的,是建立在
期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者之间分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这强了墨西哥与古巴之间牢固的历史联系,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平之间分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而
是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展之间分割的联系的认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间的进一步合作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不分
。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展关系不
分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散之间存在着不分割
联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展之间无法改变关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人权利和自由相互交织和依存
。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着不分割
联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶还不
避免地同该区域
联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,不分隔
州、市和联邦区组成了巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展之间存在复杂联系产生
国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展之间不分割
联系是理解海地目前局势
根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍目
是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策
相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民友好联系是坚定
,是不
动摇
,是建立在长期丰富和多样互动基础上
。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者之间不分割
联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地经验表明,在遭受冲突
国家地区建立和平与全面
社会经济恢复之间有着无
分割
联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密不
分
联系而这种联系已为我们近
经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴之间牢固历史联系,两国之间在新
互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明
各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平之间不分割
联系,必须制定新
办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突国家
充分社会和经济复兴方面所涉及到
密切联系在一起
任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展之间不分割
联系
认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间
进一步合作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展的关系不分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散之间存在着不分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球突出
与发展之间无法改变的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着不分割的联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还不避免地同该区域的未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,不分隔的州、市和联邦区组成
巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展之间存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展之间不分割的联系是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民的友好联系是坚定的,是不动摇的,是建立在长期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者之间不分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密不分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强墨西哥与古巴之间牢固的历史联系,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到
《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为加强发展与和平之间不
分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展之间不分割的联系的认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间的进一步合作与协调打开
机会之窗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展的关不
分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散之间存在着不分割的
。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展之间无法改变的关。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着不分割的
。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未还不
避免地同该区域的未
在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,不分隔的州、市和
邦区组成了巴西
邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展之间存在的复杂产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展之间不分割的
是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民的友好是坚定的,是不
动摇的,是建立在长期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者之间不分割的
,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无
分割的
。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密不分的
而这种
已为我们近
的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴之间牢固的历史,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史
,同时也考虑到了《
国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平之间不分割的
,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展之间不分割的
的认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间的进一步
作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,密不
分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展的关系不分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我认识到,核裁军与核不扩
存在着不
分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展无法改变的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着不分割的联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还不避免地同该区域的未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,不分隔的州、市和联邦区组成了巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展不
分割的联系
理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民的友好联系坚定的,
不
动摇的,
建立在长期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者不
分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反
亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复有着无
分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题
密不
分的联系而这种联系已为我
近来的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴牢固的历史联系,两国
在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平不
分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不
强制执行行动,使
相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展不
分割的联系的认识也为安全理事会同经济及社会理事会
的进一步合作与协调打开了机会
窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密分
。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙发展
关系
分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核扩散之间存在着
分割
联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展之间无法改变关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人权利
自由相互交织
依存
。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小轻
与弹药有着
分割
联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶未来还
避免地同该区域
未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,分隔
州、市
联邦区组成了巴西联邦共
国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对平
发展之间存在
复杂联系产生
国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展之间分割
联系是理解海地目前局势
根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍目
是向菲律宾代表团介绍信息
通信技术产业内贸易政策
多边决策
相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民友好联系是坚定
,是
动摇
,是建立在长期丰富
多样互动基础上
。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、平与安全三者之间
分割
联系,因为如果发展议程失败,
平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地经验表明,在遭受冲突
国家地区建立
平与全面
社会经济恢复之间有着无
分割
联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们方法应同样全面,应考虑到
平与发展问题之间密
分
联系而这种联系已为我们近来
经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴之间牢固历史联系,两国之间在新
互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明
各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与平之间
分割
联系,必须制定新
办法,以便通过更大地投资于预防行动而
是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立平
重新立国以及实现经受冲突
国家
充分社会
经济复兴方面所涉及到
密切联系在一起
任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对平与发展之间
分割
联系
认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间
进一步合作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和发展的关系分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核扩散之间存在着
分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展之间无法改变的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着分割的联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还避免地同该区域的未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,分隔的州、市和联邦区组成了巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展之间存在的复杂联系产生的国际认同日益。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
全与发展之间
分割的联系是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度与巴勒斯坦人民的友好联系是坚定的,是动摇的,是建立在
期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与全三者之间
分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这强了墨西哥与古巴之间牢固的历史联系,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平之间分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而
是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与发展之间分割的联系的认识也为
全理事会同经济及社会理事会之间的进一步合作与协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输之间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不分的。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和展的关系不
分割。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军核不扩散之间存在着不
分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
球化突出了文化
展之间无法改变的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器弹药有着不
分割的联系。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还不避免地同该区域的未来联系在一起。
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,不分隔的州、市和联邦区组成了巴西联邦共和国。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和展之间存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安展之间不
分割的联系是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.
印度巴勒斯坦人民的友好联系是坚定的,是不
动摇的,是建立在长期丰富和多样互动基础上的。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调展、和平
安
三者之间不
分割的联系,因为如果
展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平面的社会经济恢复之间有着无
分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样面,应考虑到和平
展问题之间密不
分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥古巴之间牢固的历史联系,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨
原则。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强展
和平之间不
分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平展之间不
分割的联系的认识也为安
理事会同经济及社会理事会之间的进一步合作
协调打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。