法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终发现他的行为是轻的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;轻的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应归境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的案第1条关外交保护的定义应当立即提到案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关自然人的第5条案和关法人的第10条案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后一致,连贯,合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).终于发现的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后一致的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.言行的一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们的理论中有好几处一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité谬,合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse熟练,灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在些前后不的情况,予以进步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不,委员会的草案第1条关于外交保护的定义当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在的地方,需要进步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后一致,连贯,合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后一致的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise笨;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse熟练,灵巧,笨拙;ignorance昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先(尼日利亚)表示,为了避免前后一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后连贯,合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他行为是轻率。(拉迪盖)
2. 前后行;轻率
un tissu d'inconséquences一连串轻率
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他理论中有好几处说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse熟练,,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前粮食危机充分表明了我们农业政策缺乏效力,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人处理方法上存在一些前后情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不一致的法。

义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后连贯,合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse熟练,灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

而,在改变国籍这问题上,这些条款草案在自人和法人的处理方法上存在些前后的情况,应予以进步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

些代表认为,关于自人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在的地方,需要进步审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的论中有不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏;bêtise蠢,笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些款草案在自然人和法人的方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1关于外交保护的定义应当立即提到草案第3第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九或该约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5草案和关于法人的第10草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终发现他的行为是轻的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;轻的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence大意,漫不经;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1条关外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关自然人的第5条草案和关法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,