Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率得令人难以相信。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率得令人难以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以想象的,有人会反对
样做并威胁参与
项工作的人的安
。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
人类遭
苦难的亵渎神圣的境况
令人难以相信的,其痛苦
难以忍
的。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固的和平不可思议的。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器的任何使用都不可思议的。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
进步几年前
无法想象的。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门的范围内,工资问题上的歧视不可思议的。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象的痛苦和损失,没有任何道理的。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观的感,在一年前
无法想象的。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克的分裂不不可想象的。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了么长时间
很难想象的。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难的境况,21世纪开始时难以想象的。
Cette histoire est inconcevable.
件
不可思议的。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正的国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不可思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安理
会的改革也
无法设想的。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过的将近300项决议不可想象的。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解不可思议的
。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们的职责,但他们的薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不可思议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人难以相
。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
难以想象
是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难
亵渎神圣
境况是令人难以相
,其痛苦是难以忍
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是不可思
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法想象。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,公共部门
范围内,工资问题上
歧视是不可思
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,
一年前是无法想象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂不是不可想象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很难想象。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难境况,是21世纪开始时难以想象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件是不可思
。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有一个公正
国际经济和社会秩序中才能得到确立和落
。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,不可思
。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理会
改革也是无法设想
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过将近300项决
是不可想象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不可思。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要
连任后减少,
不可思
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人难以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以象
是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难
亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以忍
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固和平是不可思议
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是不可思议
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法象
。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门范围内,工资问题上
歧视是不可思议
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以象
痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,在
年前是无法
象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂不是不可
象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很难象
。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难境况,是21世纪开始时难以
象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是不可思议。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在个公正
国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不可思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会改革也是无法设
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
前,执行每年通过
将近300项决议是不可
象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不可思议事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不可思议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人难以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以想象是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难
亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以忍
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固和平是不
思议
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是不
思议
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法想象。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门范围内,工资问题上
歧视是不
思议
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,在一年前是无法想象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂不是不
想象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很难想象。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难境况,是21世纪开始时难以想象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是不思议
。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会改革也是无法设想
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过将近300项决议是不
想象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不思议
事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不
思议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人难以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以想象是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难
亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得本地区巩固
和平是
可思议
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是
可思议
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法想象。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门范围内,工资问题上
歧视是
可思议
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,在一年前是无法想象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂
是
可想象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很难想象。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难境况,是21世纪开始时难以想象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是可思议
。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正国际经济和社会秩序中才能得
确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织知道总成本有多少,实在
可思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果同时处理改革表决权问题,安全理事会
改革也是无法设想
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过将近300项决议是
可想象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是可思议
事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在
可思议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率难
相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难的是,有
会反对这样做并威胁参与这项工作的
的安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种类遭
苦难的亵渎神圣的境况是
难
相信的,其痛苦是难
忍
的。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要到本地区巩固的和平是不可思议的。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器的任何使用都是不可思议的。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法的。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门的范围内,工资问题上的歧视是不可思议的。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法
。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难的痛苦和损失,是没有任何道理的。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
们今天谨慎乐观的感
,在一年前是无法
的。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克的分裂不是不可的。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦围禁了这么长时间是很难
的。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和道主义灾难的境况,是21世纪开始时难
的。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是不可思议的。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正的国际经济和社会秩序中才能到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不可思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会的改革也是无法设的。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过的将近300项决议是不可的。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不可思议的事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们的职责,但他们的薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不可思议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人
以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在以
象
是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦
亵渎神圣
境况是令人
以相信
,其痛苦是
以忍
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固和平是不
思议
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是不
思议
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法象
。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门范围内,工资问题上
歧视是不
思议
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了以
象
痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,在一年前是无法
象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂不是不
象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很象
。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾境况,是21世纪开始时
以
象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是不思议
。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会改革也是无法设
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过将近300项决议是不
象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不思议
事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不
思议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您举止轻率得令人难以相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以想象是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作
人
安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭苦难
亵渎神圣
境况是令人难以相信
,其痛苦是难以忍
。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固和平是
思议
。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器任何使用都是
思议
。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法想象。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门范围内,工资问题上
歧视是
思议
。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象痛苦和损失,是没有任何道理
。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观感
,在一年前是无法想象
。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克分裂
是
想象
。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦人围禁了这么长时间是很难想象。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和人道主义灾难境况,是21世纪开始时难以想象
。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是思议
。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织知道总成本有多少,实在
思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果同时处理改革表决权问题,安全理事会
改革也是无法设想
。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年过
将近300项决议是
想象
。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是思议
事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们职责,但他们
薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在
思议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率得令相信。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在想象的是,有
会反对
并威胁参与
项工作的
的安全。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
种
类遭
苦
的亵渎神圣的境况是令
相信的,其痛苦是
忍
的。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固的和平是不可思议的。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器的任何使用都是不可思议的。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
种进步几年前是无法想象的。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门的范围内,工资问题上的歧视是不可思议的。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了想象的痛苦和损失,是没有任何道理的。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
们今天谨慎乐观的感
,在一年前是无法想象的。
Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.
伊拉克的分裂不是不可想象的。
Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.
将70多万巴勒斯坦围禁了
么长时间是很
想象的。
Les cas de pauvreté extrême et les catastrophes humanitaires sont inconcevables en ce début de XXIe siècle.
极端贫穷和道主义灾
的境况,是21世纪开始时
想象的。
Cette histoire est inconcevable.
件事是不可思议的。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正的国际经济和社会秩序中才能得到确立和落实。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不可思议。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会的改革也是无法设想的。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过的将近300项决议是不可想象的。
Il y a quelques années, la notion de rapprochement entre la Grèce et la Turquie était inconcevable.
几年前,希腊与土耳其和解是不可思议的事。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们的职责,但他们的薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不可思议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。