法语助手
  • 关闭
a.
1. 【数学】不可通约的, 公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比的

3. 难以计量的, 法估量的;限的
perte incommensurable 法估量的损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense边的,限的,广大的,辽阔的;infinie限,穷,止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable比的,与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité边,限;inestimable法估价的,价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

给全体民众带来的伤害法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看都巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

给世界带来了估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他大大加剧了当今索马里天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

对整个文明世界的攻击,国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但联合国仍然一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大,庞大;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

们只是给世界带来了无可估量苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天现象广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量价值是难以估计

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


simagrée, Simalium, simarouba, simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计量, 法估量;
perte incommensurable 法估量损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie限,穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,限;inestimable法估价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

对整个文明世界攻击,国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但联合国仍然一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


simili, similibronze, similicuir, similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】可通约, 无公
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公
nombres incommensurables可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大,庞大;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天现象和广泛稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极贫困和政治稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害可估量,并将儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争无数人生活,植物和动物也遭受可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


simonyite, simoun, simple, simplectite, simplement, simples, simplesse, simplet, simplex, simplexe,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable,重;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal巨人般,庞;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显过于巨

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们加剧了当今索马里无法无天现象和不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


simplisme, simpliste, simplotite, simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation, simulatrice,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


sinamine, sinanthrope, Sinanthropus pekinensis, sinapate, sinapine, sinapique, sinapis, sinapisation, sinapisé, sinapisée,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


sindon, sine die, sine qua non, sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien, singe,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大,庞大;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

们只是给世界带来了无可估量苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天现象广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜达40年殖民统治期间没收文化财产数量价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement, sinhalite, sinicite, Sinien, sining,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径是无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无的,广大的,辽阔的;infinie,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径是无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无的,广大的,辽阔的;infinie,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


sinopite, sinople, sinoque, Sinosauropteryx, Sinosauropteryx prima, sino-tibétain, sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计, ;
perte incommensurable 损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie限,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable,重大;immensité边,限;inestimable;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产和价值是难以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,