法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie善,;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支破碎;不
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理,不了;aberration常轨;cohérence结构紧密,严密,,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又层潜在的业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这款,可能会造成释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后和不平等现象必须得到决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或不合逻辑的释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一
incohérence d'un discours的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理,不了;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后和不平等现象必须得到决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或不合逻辑的释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又层潜在的业已产

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这款,可能会造成解释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

译上的差异,也可能导实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,有些地方,明显存前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又层潜在业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草款,可能会造成解释上困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导实施财务报告准则上

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重对称、前后平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说无条
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条想;前后不一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译差异,也可能导致实施财务报告准一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后不一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,