法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说的无条
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条的思想;前后一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

前正在起草的这一款,可能会造成释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量时,处补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称、前后一致平等现象必须得到决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或合逻辑的释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展工作,因进展参

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重对称、前后一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

的贸易体制中存在的严重对称、一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处,可疑或合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重对称、前后一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie善,虚;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 条理思想;前后不一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence权,管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需开展更多的工,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,有些地方,明显存前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后不言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条现,又层潜在业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草款,可能会造成解释上困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导实施财务报告准则上

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指个可能根源是缺乏调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到售总额8%,负责官员对此无法作解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资定条款都可能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,有些地方,明显存前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,