Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,这条路。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更
的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更的竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
,
在这方面
能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
承受着这种
速发展
一切
法律与道德
变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多
东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动推动这些机构
建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我
慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费途径之一是肯定各国作出
努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看
,这对促进继续此类努力
说是重要
。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得提名所采用一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,话将引起我
反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激缅甸当局采取必要措施,全世界能够
些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行
。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来
一切
法律与
德
变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多
东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临挑战要求我
慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令鼓舞,使
感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费途径之一是肯定各国作出
努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要
。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得提名所采用一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他话将引起我
反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能,
走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努
。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努
来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者
购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍得,应更积极
鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,促使方
司提高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得提名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
inciter à: inviter, déterminer, encourager, exhorter, presser, entraîner, conseiller,
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面的能力,激励走这条路。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导民
自觉地进行垃圾分类呢?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中国家庭都想在今年生个孩子。
J'espère que ça incitera les gens à faire attention !
哇赛,好危险!希望这个video会让别人总是很小心!
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将旅游者
购买更多的东西。
De l'avis général, il fallait inciter plus activement les employeurs à participer aux enquêtes.
委员会普遍觉得,应更积极地鼓励雇主参加调查。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强的竞争,地方
高生产力。
Que peut faire le Secrétariat de l'ONU pour les inciter à le faire?
联合国秘书处能够采取什么行动来推动这些机构的建立?
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它我
创造和平文化,而不是战争文化。
Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?
为激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?
Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.
然而,仍然面临的挑战要求我慎重行事。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,人感到乐观。
Elles incitent à la course aux armements.
它正在煽动一场军备竞赛。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.
在我看来,这对
进继续此类努力来说是重要的。
Il s'agit d'un des moyens utilisés pour inciter les femmes à se porter candidates.
这是鼓励妇女获得名所采用的一种手段。
J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.
我希望,他的话将引起我的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。