Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作
所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取而出现
情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义
永远不能代替政治上
。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国行动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们所
为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源为这种不采取行动
理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当
所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致行动
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不为和自我怀疑
类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上能为
。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有人道主义行动永远不能代替政治上
行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,知
觉
在无所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠
关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国无行使我们非常
安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种采取行
理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据应该成为
采取行
借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,
能把其规模当作无所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织会
采取行
,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由采取行
解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
能成为导致无行
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行而出现
情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑
类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义行
永远
能代替政治上无行
。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这是证明应该无所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若采取行
,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
行
风险是非常现实
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样活跃
人来说, 闲着
难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然
沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两联合国
动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取动
理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取动
借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这艰巨
议程,但
,不能把其规模当作
所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取
动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致动
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取动而出现
情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
些专家批评政府在
夫多妻制问题上
能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但,有效
人道主义
动永远不能代替政治上
动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取动
原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不证明应该
所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不动
风险
非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在无所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国无行动例子也
我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不为不采取行动
借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能为导致无行动
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明无所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在无所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个无行动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致无行动机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
会没有采取行动
原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该无所事事理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在无所事事中变得
。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
这样一个活跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国无行动子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作无所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致无行动机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该无所事事理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说,
难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然
沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国行动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这一个艰巨
议程,但
,不
把其规模当作
所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不成为导致
行动
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但,有效
人道主义行动永远不
代替政治上
行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不证明应该
所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险
非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在无所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一活跃
人来说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关
。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外合国无行动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们无所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算资源作为这种不采取行动理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一艰巨
议程,但是,不能把其规模当作无所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看来,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致无行动机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上无能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效人道主义行动永远不能代替政治上无行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该无所事事理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不知不觉在
所事事中变得愚笨。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃说, 闲着是难以忍受
。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Deux autres exemples illustrent l'inaction des Nations Unies et nous préoccupent vivement.
另外两个联合国行动
例子也使我们非常不安。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们所作为。
Elles font état d'un manque de ressources budgétaires, pour expliquer cette inaction.
当局将缺乏预算源作为这种不采取行动
理由。
Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.
然而,缺乏数据不应该成为不采取行动借口。
C'est un programme intimidant, mais son étendue ne peut justifier l'inaction.
这是一个艰巨议程,但是,不能把其规模当作
所事事
借口。
De l'avis de la Commission, rien ne justifie l'inaction d'Israël.
在委员会看,没有任何正当理由不这么做。
Nous sommes convaincus que notre Organisation ne se rendra pas coupable d'inaction.
我们相信,本组织不会不采取行动,因而受到指责。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这个问题上已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Il ne saurait être non plus un mécanisme qui mène à l'inaction.
也不能成为导致行动
机制。
Rappelons-nous les événements survenus ailleurs par le passé suite à l'inaction du Conseil.
我们必须记住过去在其他地方由于安理会没有采取行动而出现情况。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
一些专家批评政府在一夫多妻制问题上能为力。
L'efficacité de l'action humanitaire ne pourra cependant jamais se substituer à l'inaction politique.
但是,有效道主义行动永远不能代替政治上
行动。
Les raisons de cette inaction sont manifestes.
国会没有采取行动原因十分明显。
Mais cela ne justifie pas l'inaction.
然而,这不是证明应该所事事
理由。
Le prix de l'inaction est trop élevé.
若不采取行动,后果将非常严重。
Le risque que présente l'inaction est réel.
不行动风险是非常现实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。