法语助手
  • 关闭
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité验,;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方存在惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前僵局意味着相互对峙代表团宁肯僵持下去也对各自立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步政治意,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和动于衷必将带来更多死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方缺乏进展正在损害安理会权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天主要关切是如何克服我们固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主 法语 助 手
词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特团绝成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
成规, 保主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme主义,;laxisme容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综的愿望可能使我们完被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综的愿望可能使我们完被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité,无力,无验,无;passivité动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求综合全面的愿望可能使我们完全束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求综合全面的愿望可能使我们完全束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默无动于衷必将带来更多的死亡破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调,放纵主义;inaction活动,行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité力,验,;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默动于衷必将带来更多的死亡破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在方面缺乏进展正在损害安会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction,无行;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité性,消极性;activisme;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

这个荡的世界里,谁相信墨守成规一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们否应满足于这种缺乏行和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往采取行的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业门缺乏行

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受处理我们各国人民事务方面存的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,这方面缺乏进展正损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
墨守成规, 保守主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝能成为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民事务方面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,
n. m
, 保主义 法语 助 手
近义词:
inertie,  stagnation,  sclérose,  piétinement,  attentisme,  conservatisme
反义词:
innovation,  progressisme
联想词
conservatisme主义,旧;laxisme宽容,调和,放纵主义;inaction活动,无行动;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;obscurantisme蒙昧主义;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;passivité被动性,消极性;activisme行动;pragmatisme实用主义;ennui烦恼,麻烦;isolement孤独;

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡的世界里,谁相信会是一种抉择呢?

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道义上说过去”往往是采取行动的一个理由。

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本会议必须争取转机,摆脱僵局。

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

这种确定性也导致林业部门缺乏行动。

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派团绝为政治和外交瘫痪的借口。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一种错误。

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和综合全面的愿望可能使我们完全被束缚住。

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我们能接受在处理我们各国人民面存在的惰性。

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.

目前的僵局意味着相互对峙的代表团宁肯僵持下去也愿对各自的立场作任何改变。

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自从11月以来,安理会一直在该问题的辩论中停止前。

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我们完全坚信,采取行动将是最糟糕的态度。

Cinquième remarque : continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,连续性并意味着惯性

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极态度适合于本组织。

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

存在任何止步前的政治意愿,也应该如此。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.

继续保持沉默和无动于衷必将带来更多的死亡和破坏。

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在这面缺乏进展正在损害安理会的权威。

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我们今天的主要关切是如何克服我们的固步自封做法,并且开始一个复兴进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobilisme 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité, immoblisation, immodération,