法语助手
  • 关闭
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

分享受到你们的友好情意和款待;从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,必须表明们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议果的执行将清楚地表明履行了种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难微妙的、但极为重要的波斯尼亚黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨原则作贡献,从而极大受益于一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对些问题行的专家一级审议极其有助于些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构经济,由于持续冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

几十年来全世界科技方面发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们友好情意和款待;我从你们经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病斗争作广泛而重要贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加沃德大使在这一问题上所做宝贵工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争努力中得到了联合国和其它合作伙伴支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自推动困难和微妙、但极为重要波斯尼亚和黑塞哥维那工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟伊拉克人民实施了多年禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般问候,他智慧和对多边主执著对联合国步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰是,法尔先生努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题专家一级审议极其有助于这些段落谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大; 非常
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment,令人;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项议会议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国这方面可以起非常宝贵的

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

这方面,我们的各类机构正疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使这一问题上所做的宝贵的工

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢它与该流行病斗争的努力中得到了联合国和其它合伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们各自行的推动困难和微妙的、但极重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,实现该国现代化开展了大量工,并对王国的福利事业和发展出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

一个共同体,南共体继续实现联合国的宗旨和原则贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源业亟需更新;困难在于确定如何实现更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执将清楚表明履了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广大地; 巨大地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构经济,由于持续大大损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面发展飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享到你们友好情意和款待;我从你们经验匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病斗争作广泛而重要贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加沃德大使在这一问题上所做宝贵工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争努力得到了联合国和其它合作伙伴支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自推动困难和微妙、但极为重要波斯尼亚和黑塞哥维那工作一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟伊拉克人民实施了多年禁运,这些人民在禁运了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般问候,他智慧和对多边主义执著对联合国步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰是,法尔先生努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国宗旨和原则作贡献,从而极大于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商,对这些问题专家一级审议极其有助于这些段落谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边地, 无限地; 广地; 巨地; 非常地
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端地,极其,过分地;incroyablement难以置信;infiniment无限地,无穷地,无止境地;tellement这样地, 如此地;très很,极,非常;assez够,足够;excessivement过分地;étonnamment惊人地,令人惊讶地;plus加,加上,外加;terriblement可怕地;éminemment卓越地,杰出地,完美地;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起非常宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有量土地。

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的济,由于持续的冲受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科技方面的发展飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得更正当、更具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需行技术更新;困难在于确定如何实现技术更新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚地表明履行了这种共同责任,并有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运遭受了巨苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从受益于这一国际家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,
adv.
无边, 无限; 广大; 巨大
近义词:
considérablement,  drôlement,  énormément,  excessivement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  terriblement,  très,  démesurément,  extrêmement,  colossalement,  incommensurablement
反义词:
peu
联想词
extrêmement极端,极其,过分;incroyablement难以置信;infiniment无限,无穷,无止境;tellement这样, 如此;très很,极,;assez够,足够;excessivement过分;étonnamment惊人,令人惊讶;plus加,加上,外加;terriblement可怕;éminemment卓越,杰出,完美;

Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.

联合国在这方面可以起宝贵的作用。

Nous sommes un pays immensément riche en ressources naturelles, occupant un vaste territoire.

玻利维亚自然资源极其丰富,拥有大量土

Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.

以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。

Au cours des dernières décennies, l'humanité a vu la science et la technologie immensément progresser.

近几十年来全世界科方面的发展突飞猛

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你们的友好情意和款待;我从你们的经验中受益匪浅。

Il a également créé de nombreux précédents juridiques et contribué immensément au corpus du droit international.

它还创造了许多法律先例,极大丰富了国际法体系。

Dans ce domaine, nos institutions contribuent immensément à la lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose.

在这方面,我们的各类机构正在为医疗防治艾滋病、虐疾和结核病的斗争作广泛而重要的贡献。

Sixièmement, le cautionnement populaire d'un accord par la voie des urnes le rend immensément plus légitime et durable.

第六,公众投票批准一项协议会使该协议变得正当、具持久性。

Je dois dire que nous apprécions immensément les travaux importants en la matière de l'Ambassadeur Ward, de la Jamaïque.

在这里,我必须表明我们高度赞赏牙买加的沃德大使在这一问题上所做的宝贵的工作。

La modernisation technologique est immensément nécessaire aux secteurs de l'énergie, dans tout l'hémisphère sud; la difficulté est de déterminer comment y parvenir.

整个南半球的能源行业亟需新;困难在于确定如何实现新。

L'application de ces textes fournirait une nette démonstration de fidélité à cette responsabilité partagée et contribuerait immensément à renforcer l'Organisation des Nations Unies.

会议结果的执行将清楚表明履行了这种共同责任,并大大有助于加强联合国。

Le Botswana est immensément reconnaissant du soutien qu'il a reçu de l'ONU et des autres partenaires dans la coopération pour lutter contre l'épidémie.

博茨瓦纳极其感谢在它与该流行病作斗争的努力中得到了联合国和其它合作伙伴的支助。

Je leur souhaite à tous deux plein succès dans leurs efforts respectifs pour promouvoir un processus difficile et délicat mais immensément important en Bosnie-Herzégovine.

我祝愿他们在各自行的推动困难和微妙的、但极为重要的波斯尼亚和黑塞哥维那程的工作中一切顺利。

Le regretté Roi se souciait de son peuple, a beaucoup fait pour moderniser son pays et contribué immensément au bien-être et au développement du Royaume.

已故国王关心他的人民,为实现该国现代化开展了大量工作,并对王国的福利事业和发展作出了巨大贡献。

Dans ce cadre, nous demandons la levée de l'embargo imposé depuis plus de 10 ans au peuple iraquien frère, qui a en a immensément souffert.

在这方面,我们呼吁取消对兄弟的伊拉克人民实施了多年的禁运,这些人民在禁运中遭受了巨大苦难。

Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU.

我还要向科菲·安南秘书长致以兄弟般的问候,他的智慧和对多边主义的执著对联合国的步作出了巨大贡献

Il n'y a pas de raccourcis vers le succès dans ce qui constitue un problème immensément complexe, qui ne peut être résolu que sur le long terme.

这是一个极端复杂、长期的问题,没有捷径可走。

Nous sommes heureux que les efforts de M. Fall aient immensément contribué à traiter la question critique et sensible du pillage des ressources naturelles et nationales de la région.

我们感到欣慰的是,法尔先生的努力大大了解决该区域国家自然资源遭掠夺的严重敏感问题。

La CDAA, en tant que communauté, continue à contribuer à la réalisation des objectifs et des principes des Nations Unies et bénéficie ainsi immensément de cette association de nations.

作为一个共同体,南共体继续为实现联合国的宗旨和原则作贡献,从而极大受益于这一国际大家庭。

La négociation de ces paragraphes à été immensément aidée par l'examen de ces questions qui a été réalisé au niveau des experts au cours du Processus consultatif proprement dit.

在协商程中,对这些问题行的专家一级审议极其有助于这些段落的谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immensément 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


immédiateté, immédiation, immelmann, immémorial, immense, immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée,