法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐
hérésies musulmanes斯兰的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗的话;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别便再次指这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主抚平了宗和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位及五个非常任席位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异, ,
être excommunié pour hérésie 因持异被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异
hérésie littéraire文学上的异

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里这种话听来象是,但是我们法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面作这项特别发言,以便再次指出这一史的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie;imposture,诈,蒙;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵南方乌尔热尔的主教抚平了宗教政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条;doctrine,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对事会本身进行改革能有效地执行和平与的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席以及五个非常任席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;doctrine,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出
hérésies musulmanes的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗的话;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主抚平了宗和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture;blasphème的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

圣和特许的大厅里说种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作项特别发言,以便再次指出一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在一时期里,两势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

一共识中可以清楚看到,是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,;papauté马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不后现代主义的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西政治异端邪

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里这种话听来象异端,但我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,