Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国汽配
行、维修厂来电来函采购。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国汽配
行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往期望和
行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国信守法企业,全国
行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热欢迎各位
行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的源物进
实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两领
然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各同行来
来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往真诚
期望和同行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行交换情报和经验
活
。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往真诚
期望和同行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全诚信守法企业,全
同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中外长会见了法
外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中外交部部长会见了美
务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
军少
于陆军少
的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国汽配
行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们如继往
真诚
期望和
行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导自然谈起了这些天与多国首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口企业个
来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位行来
来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地员
作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。