C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会时间在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小时。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午11时15分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小时办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小时、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一的下午5时进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12时会议暂停,并于下午12时零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我理解我们为何要暂停会议一个小时。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的时刻,我们坚定表示约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18时离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约时间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小时。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午11时15分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小时办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小时、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次议后将在同一
的下午5时进行一次正式的全体
议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12时议暂停,并于下午12时零5分复
。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们何要暂停
议一个小时。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18时离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同的下午5
进行
次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按小
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已晚,我只想对
会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这点,现在
间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为要暂停会议
个小
。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这困难的
,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
小
后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会时间是在星期四上午九
。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小时。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午11时15分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小时办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小时、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一的
午5时进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12时会议暂停,并于午12时零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一,现在时间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小时。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小时后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18时离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是
下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
那里被询问了几个小
。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将上午11
15分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现工作组正
评估提议的其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将同一
的下午5
进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按小
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因我呼吁各位认清这一点,现
间已经不
。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
这一困难的
刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处
十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会是在下星期四上午九
。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一的下午5
进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按小
和分提供交
周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
的沙粒正
它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一,现在
已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一的下午5
进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按小
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已
,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一小后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一的下午5
进行一次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难的刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想一想,一后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24小
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24小
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同的下午5
进行
次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按小
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已晚,我只想对
会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这点,现在
间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为要暂停会议
个小
。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这困难的
,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
小
后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您的约会间是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午1115分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全24
办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每24
、每周七
执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是个非常喜庆的日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议的其他些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同的下午5
进行
次正式的全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有也按
和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于间已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12会议暂停,并于下午12
零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
间的沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这点,现在
间已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议个
。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这困难的
刻,我们坚定
示对约旦朋友的声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真的想想,
后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。